СОЦИАЛЬНЫМИ ПАРТНЕРАМИ - перевод на Испанском

interlocutores sociales
социальным партнером
agentes sociales
asociados sociales
colaboradores sociales
copartícipes sociales
actores sociales
aliados sociales

Примеры использования Социальными партнерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
такой механизм был создан социальными партнерами 6 сентября 1995 года.
por contratación de desempleados, establecido por los interlocutores sociales el 6 de septiembre de 1995.
Важно отметить, что минимальная заработная плата устанавливается в принципе не государственными органами власти, а социальными партнерами.
Es importante señalar que los salarios mínimos son fijados en principio por los interlocutores sociales y no por la autoridad pública.
Этот предварительный проект был одобрен в первом чтении правительством и принят социальными партнерами.
Este anteproyecto fue aprobado en primera lectura por el Gobierno y también recibió la aprobación de los interlocutores sociales.
Кроме того, Комиссия проводит консультации с социальными партнерами( работодателями
Además, la Comisión consulta con sus interlocutores sociales(empleadores y sindicatos),
Кроме того, совместно с социальными партнерами был составлен" Кодекс надлежащей практики", который был одобрен с подписанием 30 января 2003 года в рамках Конфедерации профсоюзов Коллективного договора( ANC 2003).
También se ha elaborado un" Código de Buenas Prácticas" en cooperación con los agentes sociales, que se aprobó con la firma el 30 de enero de 2003 del Acuerdo Interconfederal para la Negociación Colectiva(ANC 2003).
Он вновь просил правительство в консультации с социальными партнерами принять меры для внесения изменений в законодательство,
Pidió nuevamente al Gobierno que, en consulta con los interlocutores sociales, tomara medidas para modificar la legislación,
Развитие партнерства с гражданским обществом и другими социальными партнерами является непременным требованием для обеспечения человеческого развития
Las asociaciones con la sociedad civil y otros asociados sociales son absolutamente necesarias para el desarrollo humano
Комитет также просил правительство и впредь предоставлять ему информацию о его сотрудничестве с социальными партнерами и об их усилиях по включению в политику предприятий
La Comisión también pidió al Gobierno que continuara facilitando información sobre su colaboración con los agentes sociales y sus esfuerzos para integrar en las políticas empresariales
Среди прочего, Национальное посредническое бюро организует переговоры с социальными партнерами или иным образом собирает информацию о предстоящих
Entre otras cosas, la Oficina Nacional de Mediación celebrará conversaciones con los interlocutores sociales o recopilará información sobre las negociaciones futuras
С целью обеспечения такого успешно учета соответствующие действия должны одновременно предприниматься директивными органами и социальными партнерами, правительствами и гражданским обществом,
Para tener éxito en esta empresa, los legisladores y los colaboradores sociales tienen que actuar simultáneamente, juntamente con los gobiernos y la sociedad civil, las organizaciones y empresas
Урегулирование конфликтов между социальными партнерами путем консультаций и переговоров
La concertación y la negociación entre los agentes sociales para la solución de sus conflictos,
Международной организации труда( МОТ) с 1992 года, и сотрудничество с ней осуществляется на основе взаимодействия между МОТ и ее социальными партнерами в Республике Узбекистан.
Organización Internacional del Trabajo(OIT) desde 1992, y la cooperación con la organización se lleva a cabo sobre la base de la colaboración entre la OIT y sus asociados sociales en la República.
гражданским обществом и социальными партнерами.
la sociedad civil y los interlocutores sociales.
Правительства ряда стран сообщили о предпринимаемых усилиях по укреплению механизмов консультаций с социальными партнерами и гражданским обществом по вопросам разработки социально-экономической политики,
Varios gobiernos informaron de las actividades para fortalecer mecanismos de consulta con colaboradores sociales y la sociedad civil a fin de formular políticas sociales y económicas que produjeran efectos directos
укрепить диалог с неправительственными организациями, социальными партнерами и исследователями и шире привлекать их к формированию и осуществлению политики и программ.
intensifiquen el diálogo con las organizaciones no gubernamentales, los agentes sociales y los investigadores y los hagan participar más activamente en la formulación y ejecución de las políticas y programas.
организациями гражданского общества и другими заинтересованными социальными партнерами правительство занимается осуществлением большого числа программ по устранению проблем, препятствующих достижению социальной сплоченности.
las organizaciones de la sociedad civil y otros asociados sociales interesados para responder a los problemas que obstaculizan el logro de la cohesión social..
отсутствия диалога между правительством и его социальными партнерами.
la falta de diálogo entre el Gobierno y sus interlocutores sociales.
который может быть использован владельцами систем оценки, социальными партнерами и правительством в целях обеспечения нейтральной по отношению к вопросам пола системы оценки работы.
elaborar un instrumento de evaluación de calidad que los titulares del sistema, los copartícipes sociales y el gobierno puedan utilizar para asegurar la imparcialidad en materia de género de sus propios sistemas.
Она провела встречи со всеми социальными партнерами и различными ответственными работниками правительственных органов
La Sra. Doumbia-Henry se entrevistó con todos los actores sociales y los diversos organismos gubernamentales competentes y presentó sus conclusiones
конструктивный диалог между социальными партнерами, включая разработку новых процедур выхода на пенсию.
el diálogo constructivo entre asociados sociales, incluidos nuevos arreglos laborales y de jubilación.
Результатов: 572, Время: 0.0453

Социальными партнерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский