СОЦИАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

sociales
социальный
социально
общественный
общество
social
социальный
социально
общественный
общество

Примеры использования Социальными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сопряженными с необоснованными экономическими и социальными издержками в других странах,
acarrear un costo económico y social injustificado para otros países,
экономическими, социальными и культурными правами, как это указано в статье 5 Конвенции.
económicos, sociales y culturales enumerados en el artículo 5 de la Convención.
в том числе государственные органы, занимающиеся экономическими, социальными и экологическими вопросами,
órganos gubernamentales encargados de las esferas económica, social y ambiental, grupos principales,
Считая, что разработка типового закона о закупках, приемлемого для государств с различными правовыми, социальными и экономическими системами, способствует развитию гармоничных международных экономических отношений.
Estimando que el establecimiento de una ley modelo de la contratación pública que sea aceptable a Estados con diferentes regímenes jurídicos, sociales y económicos coadyuva al desarrollo armonioso de las relaciones económicas internacionales.
Оказывать поддержку Международной организации труда и поощрять ее текущую работу, связанную с социальными аспектами глобализации, о чем говорится в пункте 64 Монтеррейского консенсуса;
Prestar apoyo a la Organización Internacional del Trabajo y alentar la labor que está realizando en relación con la dimensión social de la globalización, como se indica en el párrafo 64 del Consenso de Monterrey;
для обеспечения справедливого баланса между экономическими, социальными и экологическими потребностями нынешнего
para lograr un equilibrio justo entre las necesidades económicas, sociales y ambientales de las generaciones presente
с помощью изделий и услуг, включая крупномасштабные туристические проекты с позитивными экономическими, социальными и экологическими последствиями
incluso mediante proyectos turísticos a gran escala que tengan un impacto económico, social y ambiental positivo
оперативного разделения между экономическими, социальными и экологическими обязанностями.
operacional entre las responsabilidades económicas, sociales y ambientales.
обеспечению равноправия мужчин и женщин в том, что касается пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, изложенными в статьях 6- 15 Пакта.
la mujer en cuanto al disfrute de todos los derechos económicos, sociales y culturales que se enumeran en los artículos 6 a 15 del Pacto.
А вы знали, что состав театральной труппы идентичен криминальной группе- изгои с весьма ограниченными социальными персективами… без обид… объединяющиеся для взаимной поддержки идеи… У вас отличная дикция.
Sabías que la dinámica de una troupe de teatro se puede asemejar la de una banda… desterrados con pocas posibilidades sociales… sin ofender… uniéndose en apoyo mutuo de una idea.
электроэнергетическими компаниями вызывают обеспокоенность в связи с их социальными последствиями, поскольку такие компании являются нынешними
de electricidad están suscitando inquietud por sus posibles efectos en el bienestar, puesto que esas compañías son competidoras reales
Не принимая отсутствия финансовой поддержки со стороны государства в качестве надлежащего критерия для проведения различия между гражданскими и социальными правами10, Вирдаг считает, что принудительная осуществимость является наиболее подходящим ключом к вопросу об их юридическом характере.
Vierdag, rechaza que la ausencia de contribución financiera del Estado sea un criterio válido para diferenciar los derechos civiles de los sociales y considera que la respuesta más adecuada a la cuestión de la naturaleza jurídica de los derechos reside en su fuerza ejecutiva.
Тем не менее Комитет обеспокоен социальными установками в отношении практики, запрещенной по смыслу Факультативного протокола,
El Comité, no obstante, está preocupado por la actitud de la sociedad respecto de prácticas prohibidas con arreglo al Protocolo Facultativo,
Обвиняемые связаны с местными социальными агентствами, в ведении которых находятся детские дома,
Los acusados estaban vinculados con organismos de asistencia locales que gestionaban orfanatos y habían convencido a
обычаями и социальными нормами.
las tradiciones y las normas de sociedad.
последствия разлучения с родителями в раннем детстве являются пагубными и что это подтверждается не только социальными, но и неврологическими исследованиями.
primera infancia eran dañinos, un argumento respaldado no solo por la sociología, sino también por la neurología.
нищетой и неблагоприятными социальными условиями.
la pobreza y la situación socialmente desfavorecida.
В министерстве по делам религий также была создана целевая группа для контроля за гендерно- социальными программами начиная с национального уровня и вплоть до субнационального.
También se creó un equipo de tareas del Ministerio de la Religión para que se encargara de supervisar la incorporación de la perspectiva de género en los programas de socialización, desde el nivel nacional hasta el nivel subnacional.
В связи со Всеобъемлющей рамочной программой в области развития высказывалось мнение о необходимости сохранения баланса между макроэкономическими и социальными вопросами, при этом было выражено опасение в отношении совместного потенциала планирования и стоимостных последствий для заемщиков.
En lo concerniente al Marco Amplio de Desarrollo, lo consideraban esencial para mantener el equilibrio entre las cuestiones macroeconómicas y las sociales, pero les inquietaban la capacidad de planificación conjunta y las repercusiones que tendrían los costos para los prestatarios.
усугубляется социальными процессами, в контексте которых насилие приравнивается к проявлению мужского начала.
escasas calificaciones) se combinan con los procesos de socialización que equiparan la masculinidad con la violencia.
Результатов: 6055, Время: 0.1372

Социальными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский