ИНТЕНСИФИКАЦИЯ - перевод на Испанском

intensificación
активизация
расширение
усиление
интенсификация
укрепление
обострение
углубление
рост
увеличение
ужесточение
intensificar
активизировать
укреплять
наращивать
интенсифицировать
более
крепить
активизации
укрепления
расширения
расширить

Примеры использования Интенсификация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время интенсификация информационных и товарных потоков создала новые возможности для организованных преступных групп,
Al mismo tiempo, las mayores corrientes de información e intercambio comercial han creado
Устойчивая интенсификация сельского хозяйства может потребовать приобретения фермерами дополнительных знаний и навыков, поскольку интенсификация предполагает использование более сложных комбинаций одомашненных видов растений
Los esfuerzos en favor de la intensificación agrícola pueden requerir técnicas y conocimientos adicionales por parte de los agricultores, ya que la intensificación requerirá una combinación más compleja de especies domesticadas de plantas
Интенсификация передачи современных технологий должна идти рука об руку с согласованием норм энергопотребления,
Además de la intensificación de la transferencia de tecnologías modernas, cabe señalar la importancia de la armonización de las normas de consumo energético
Интенсификация деятельности в области мирного использования ядерной энергии будет способствовать полному осуществлению всех целей ДНЯО,
Un mayor empeño en el uso de la energía nuclear con fines pacíficos contribuirá a la plena realización de todos los objetivos del TNP,
а также интенсификация судового движения вызывают обеспокоенность на предмет рисков столкновения китообразных с судами, которые иначе именуются ударами китообразных о суда.
de mayor tamaño, así como el aumento del tráfico marítimo, ha generado preocupación por el riesgo de colisiones de buques con cetáceos.
Европейский союз считает, что существует явная и реальная опасность того, что интенсификация конфликта и введение ограничений на демократические свободы приведут к усилению степени нарушений прав человека.
La Unión Europea considera que existe un riesgo claro y real de que la agudización del conflicto y las restricciones impuestas a las libertades democráticas den lugar a un incremento de las violaciones de los derechos humanos.
Интенсификация сотрудничества среди государств- участников в плане обмена информацией от обороте
Una mayor cooperación entre los Estados Partes para el intercambio de información sobre el tráfico
Интенсификация конфликта в течение года оказывала давление на местных командиров
A raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar"resultados",
повышение минерализации вод, интенсификация почвенной эрозии и распространение опустынивания.
la erosión del suelo se intensifica y la desertificación se extiende.
а также интенсификация использования земель без учета их потенциала плодородия могут привести к деградации земель.
intensiva reiterada de un solo cultivo, que agota los nutrientes, así como a una intensificación de la utilización de la tierra más allá de su capacidad productiva.
Иными словами, интенсификация усилий, направленных на расширение сферы обучения, позволила Китаю добиться значительного прогресса в области защиты прав человека
En pocas palabras, la intensificación de los esfuerzos en la esfera de la capacitación ha permitido a China realizar importantes avances en la protección de los derechos humanos
повышение и интенсификация производства продовольствия,
aumentar e intensificar la producción de alimentos,
Интенсификация кровопролитной израильской военной кампании,
La intensificación de la sangrienta campaña militar israelí,
Интенсификация единого субкомпонента системы фермерского хозяйства:
Intensificar un único subcomponente del sistema de labrantío.
Вновь подтверждает, что применение таких мер или их интенсификация в качестве средств оказания политического,
Reafirma que la aplicación de tales medidas o su intensificación como medio de ejercer presión política,
Обеспечение всесторонней защиты здоровья женщин, интенсификация программ в области профилактики заболеваний,
Asegurar el acceso pleno de la mujer a la atención integral de su salud, intensificar los programas de prevención,
Интенсификация борьбы с коррупцией,
La intensificación de la lucha contra la corrupción,
контроль за водой, интенсификация производственных систем,
que comprende regulación de las aguas, la intensificación de los sistemas de producción,
усиление пограничного и визового контроля; интенсификация обмена информацией;
reforzar los controles de fronteras y de visados; intensificar el intercambio de información;
попрежнему существующий гендерный разрыв в показателях бедности и занятости и интенсификация глобальной конкуренции,
las persistentes disparidades de género en los indicadores de la pobreza y el empleo y la intensificación de la competencia mundial,
Результатов: 201, Время: 0.1204

Интенсификация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский