ИНФОРМИРОВАННОЕ - перевод на Испанском

informado
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
fundamentado
обосновывать
основываться
обоснования
подтвердить
обоснованных
взвешенных
informada
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
informadas
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
fundamentada
обосновывать
основываться
обоснования
подтвердить
обоснованных
взвешенных

Примеры использования Информированное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Реалистичные рекомендации относительно избирательных реформ и информированное обсуждение способствуют обеспечению транспарентности
Las recomendaciones realistas sobre las reformas electorales y un debate bien informado promueven la transparencia y la inclusión
В работе Банка все больший упор делается на информированное участие коренных народов.
En la labor del Banco se está dando cada vez más importancia a la participación bien informada de las poblaciones indígenas.
Испрашивать свободно выраженное информированное согласие коренных общин
Obtenga el consentimiento libre e informado de las comunidades indígenas
свободное, предварительное и информированное согласие общин коренных народов поступало до принятия таких мер( CCPR/ C/ PER/ CO/ 5, пункт 24).
el Estado parte velase también por que se obtuviese el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades indígenas antes de que se adoptase cualquier medida(CCPR/C/PER/CO/5, párr. 24).
Устав ВОЗ, принятый в 1946 году, гласит, что<< информированное мнение и активное сотрудничество широкой общественности имеют самое важное значение для усиления охраны здоровья людей>>
La Constitución de la OMS, escrita en 1946, declara que" una opinión pública bien informada y una cooperación activa por parte del público son de importancia capital para el mejoramiento de la salud del pueblo".
предварительное и информированное согласие общин коренных народов было получено до принятия мер, которые существенным образом
previo e informado, de las comunidades indígenas antes de que se adopte cualquier medida que ponga en peligro sus actividades económicas de importancia cultural
а им управляет информированное гражданское население,
sino por una ciudadanía informada que obliga a sus gobernantes a reconocer
Специальному комитету настоятельно рекомендуется продолжать свое активное и информированное участие в этих усилиях в целях определения
Se insta al Comité Especial a seguir participando de forma activa y fundamentada en este esfuerzo por definir
получать до начала любого лечения свободное и информированное согласие инвалидов.
que obtengan el consentimiento libre e informado de las personas con discapacidad antes de cualquier tratamiento.
ответственных за разработку политики, но и сформировать информированное гражданское общество, которое понимало бы, что травматизм, являющийся следствием дорожных аварий, вполне реально предотвратить.
las mejoras en la seguridad vial requerirán una ciudadanía informada que se dé cuenta de que las lesiones de tráfico son un problema que se puede prevenir.
получение согласия необязательно, если компетентный сотрудник Министерства обороны удостоверит, что информированное согласие получить невозможно в условиях конкретной военной операции,
un funcionario competente del Departamento de Defensa certifica que el consentimiento informado no es viable en una operación militar específica con combate
непартийной политической организации состоит в том, чтобы стимулировать информированное и активное участие в управлении,
organización política independiente es alentar la participación informada y activa de los ciudadanos en el Gobierno,
Если официальный опекун отказывается давать информированное согласие, медицинский работник может обратиться в суд, когда это отвечает интересам лица, которому назначается медицинское лечение, но которое не способно дать информированное согласие.
Si el representante legal se niega a dar su consentimiento informado, el personal médico podrá acudir a los tribunales si ello redunda en interés de la persona sin capacidad para dar su consentimiento informado que hubiera de recibir el tratamiento médico.
деятельности Организации Объединенных Наций, направленной на информированное понимание работы
encaminada a lograr una comprensión informada del funcionamiento y los objetivos del
предварительное и информированное согласие с соответствующих общин до начала своей деятельности на землях коренных народов.
obtener el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades interesadas antes de realizar actividades en tierras indígenas.
Комитет полагает, что необходимо представить конкретную информацию об участии в этом проекте других структур Организации Объединенных Наций, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла принять информированное решение.
La Comisión opina que debería suministrarse información concreta sobre la participación de las entidades de las Naciones Unidas en el proyecto para que la Asamblea General pudiera adoptar una decisión informada al respecto.
Оно позволяет обеспечить гармоничное и информированное развитие детей,
Permitía el desarrollo armonioso e informado del niño
проблем изменения климата и его последствий зависит от других элементов статьи 6, что позволяет обеспечить информированное участие общественности.
sus efectos debía apoyarse en los demás elementos del artículo 6 a fin de asegurar la participación de una ciudadanía informada.
Однако больше всего меня озадачил тот факт, что Селин дала свое информированное согласие на участие в этом исследовании, несмотря на то, что она явно не
Pero lo que más me asombró fue que Celine había dado su consentimiento informado para formar parte del ensayo,
она могла принять информированное решение по этому вопросу.
a fin de que se pudiera tomar una decisión informada a ese respecto.
Результатов: 143, Время: 0.0343

Информированное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский