INFORMADA - перевод на Русском

информирован
informada
informed
se comunicó
сообщено
informada
comunicada
denunciado
notificado
comunicado
se indicó
se señaló
anunciados
dicho
осознанного
informada
consciente
fundamentada
informed
обоснованное
fundamentado
informada
razonable
justificada
fundada
legítima
razonada
motivada
válida
курсе
curso
sabe
consciente
informado
clase
de moneda
tipo
de cambio
rumbo
conciente
уведомленным
informado
информирования
informar
información
sensibilización
sensibilizar
concienciación
comunicación
educación
conciencia
educar
divulgación
представлена информация
se proporciona información
se presenta información
se facilita información
informada
se exponen
se suministra información
se ofrece información
se reseña
сознательного
consciente
deliberada
informada
voluntaria
de conciencia
deliberadamente
взвешенное
ponderada
fundamentada
informada
prudente
equilibrado

Примеры использования Informada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reunión debe ser informada de ello antes de aprobar tales recomendaciones.
Совещание должно быть проинформировано об этом до принятия таких рекомендаций.
Te mantendremos informada, Jefa.
Мы будем держать вас в курсе, босс.
Bien. Manténme informada.
Хорошо, держите меня в курсе.
Es importante que la Junta esté informada sobre este asunto.
Необходимо, чтобы Со- вету было известно об этом.
Y menos informada.
Pero me dijiste que te mantuviese informada.
Но ты сказала мне держать тебя в курсе.
Sí, te mantendré informada.
Да. Буду держать тебя в курсе.
te mantendremos informada.
мы будем держать вас в курсе.
Ok, dile al ejército indonesio que me mantenga informada.
Хорошо, тогда передай индонезийским спецназовцам держать меня в курсе.
Yo hago un montón de preguntas primero y entonces tomo una decisión informada.
Я задаю много вопросов перед тем, как принять информированное решение.
Gracias. Mantenme informada.
Спасибо, держи меня в курсе.
Me las apañaré y te mantendré informada.
Я разберусь, и буду держать тебя в курсе.
pero mantenme informada.
но держи меня в курсе.
Haya medios de verificar que la persona ha sido realmente informada.
Имелись способы проверить, что соответствующее лицо было действительно проинформировано.
De acuerdo, te mantendré informada.
Хорошо, буду держать тебя в курсе.
Solo quería mantenerte informada.
Просто хотел, чтобы ты была в курсе.
Garantizando una participación libre, informada y significativa de los pobres de las zonas urbanas en la concepción
Гарантирования свободного, осознанного и значимого участия городской бедноты в разработке
De conformidad con la directriz 5, esa intervención debe incluir la participación activa e informada de las personas, comunidades y grupos de población desfavorecidos.
В соответствии с Руководящим принципом 5 это участие должно предусматривать активное и обоснованное участие находящихся в неблагоприятном положении лиц, общин и групп населения.
La Relatora Especial se mantuvo también informada acerca de la situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
Специальный докладчик была также в курсе событий в бывшей югославской Республике Македонии.
La ley checa estipula la información mínima que debe proporcionarse a los padres para que puedan tomar una decisión informada acerca de la escolarización de sus hijos.
Чешское законодательство предусматривает минимальную информацию, которая должна быть предоставлена родителям, с тем чтобы они могли принять обоснованное решение относительно обучения их ребенка в школе.
Результатов: 1193, Время: 0.4122

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский