ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО МИРНЫЙ - перевод на Испанском

exclusivamente pacífico
исключительно мирный
únicamente fines pacíficos
exclusivamente pacífica
исключительно мирный

Примеры использования Исключительно мирный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленным на восстановление уверенности международного сообщества в том, что ее ядерная программа носит исключительно мирный характер.
sin imponer condiciones previas en las gestiones encaminadas a restablecer la confianza internacional en la naturaleza exclusivamente pacífica de su programa nuclear.
Агентство могло предоставить необходимые заверения в том, что ядерная программа Сирийской Арабской Республики носит исключительно мирный характер.
el Organismo pueda dar las seguridades necesarias sobre la naturaleza exclusivamente pacífica del programa nuclear de la República Árabe Siria.
иранская ядерная программа носит исключительно мирный характер: ни законы, ни факты, ни логика даже с натяжкой не позволяют считать ее угрозой миру,
el programa nuclear iraní es absolutamente pacífico. No puede considerarse una amenaza para la paz en virtud de ninguna ley, hecho
Канада также настаивает на том, чтобы Исламская Республика Иран сделала шаги для укрепления веры в то, что ее ядерная программа носит исключительно мирный характер, прежде всего предоставив МАГАТЭ информацию, которая позволила бы Агентству сделать позитивный вывод,
El Canadá insta también a la República Islámica del Irán a que adopte medidas para fomentar la confianza en que su programa nuclear se desarrolla exclusivamente con fines pacíficos, principalmente facilitando al OIEA la información que precise para extraer una conclusión positiva
химической областях носит исключительно мирный характер. Наши программы находятся под строгим контролем национальных властей
química tienen un carácter netamente pacífico, cuyos programas se encuentran bajo el control de las autoridades nacionales y sujetas a la
наша национальная программа атомной энергетики будет по-прежнему носить исключительно мирный характер, направлена на повышение уровня жизни нигерийцев
asegurar a la Asamblea que nuestro programa nacional de energía nuclear seguirá teniendo fines exclusivamente pacíficos, estará destinado a mejorar las condiciones de vida de la población de Nigeria
содействующей обеспечению того, чтобы применение таких технологий носило исключительно мирный характер, такая передача будет затруднена
un sistema que ayude a asegurar que la tecnología se utilizará exclusivamente con fines pacíficos, este tipo de transferencias será más difícil
которое обеспечило бы исключительно мирный характер иранской ядерной программы",. Согласно СПД,
asegure el carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear del Irán".,
Цель Союза попрежнему состоит в достижении всеобъемлющего долгосрочного урегулирования, которое бы позволило восстановить уверенность международного сообщества в том, что иранская ядерная программа носит исключительно мирный характер, путем обеспечения выполнения этим государством- участником всех своих обязательств по Договору при полном уважении права Исламской Республики Иран на применение ядерной энергии в мирных целях.
El objetivo de la Unión sigue siendo lograr una solución general a largo plazo que sirva para restablecer la confianza internacional en el carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear iraní, asegurándose de que el Estado parte cumpla todas las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado, respetando plenamente al mismo tiempo su derecho al uso de la energía nuclear con fines pacíficos..
Кроме того, в докладе четко подтверждается исключительно мирный характер ядерной программы Исламской Республики Иран-- как в прошлом,
El informe, que demuestra con claridad la naturaleza exclusivamente pacífica del programa nuclear de la República Islámica del Irán, tanto en el pasado
в частности, заявили, что эта страна должна принять технические меры для того, чтобы гарантировать исключительно мирный характер своей ядерной программы,
señalaron en particular que el país debía adoptar medidas técnicas para garantizar el carácter exclusivamente pacífico de su programa nuclear
эта программа носит исключительно мирный характер.
para restablecer la confianza en el carácter exclusivamente pacífico de su programa nuclear, seguía siendo indispensable que la República Islámica del Irán aclarara todas las cuestiones pendientes relacionadas con una posible dimensión militar de ese programa.
Канада также настаивает на том, чтобы Исламская Республика Иран предприняла шаги для укрепления уверенности в том, что ее ядерная программа носит исключительно мирный характер, прежде всего полностью реализовав дополнительный протокол к своему соглашению о всеобъемлющих гарантиях
El Canadá insiste también en que la República Islámica del Irán debe adoptar medidas de fomento de la confianza en los fines exclusivamente pacíficos de su programa nuclear, que consistan sobre todo en la aplicación cabal del protocolo adicional
примера можно привести доклад МАГАТЭ от 22 февраля 2008 года, в котором четко подтверждается исключительно мирный характер ядерной программы Исламской Республики Иран
el informe del OIEA de 22 de febrero de 2008 demuestra claramente el carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear de la República Islámica del Irán,
Беларусь всегда выступала за исключительно мирное разрешение иракского кризиса.
Belarús siempre ha expresado su apoyo a una solución exclusivamente pacífica de la crisis en el Iraq.
Ядерные программы Индии предусматривают достижение исключительно мирных целей.
Los programas nucleares de la India prevén el logro de fines exclusivamente pacíficos.
Эта поддержка питает нашу уверенность в исключительно мирном назначении ее предприятий.
Esta cooperación fomenta la confianza en los fines exclusivamente pacíficos de sus actividades.
ПООЩРЯТЬ СОТРУДНИЧЕСТВО между своими членами с целью исключительно мирного и безопасного использования ядерной энергии,
Estimular la cooperación entre sus miembros para el uso exclusivamente pacífico y seguro de la energía nuclear
Уважение образа жизни островитян и возвращение островов исключительно мирным путем- это принципы, соблюдение которых гарантировано национальной конституцией Аргентины.
El respeto por el estilo de vida de los isleños y la recuperación exclusivamente pacífica de las islas, están garantizados por la Constitución Nacional de Argentina.
Стороны подчеркивают необходимость всестороннего долговременного переговорного решения в целях восстановления международного доверия к исключительно мирному характеру иранской ядерной программы.
Las partes subrayan la necesidad de una solución negociada e integral a largo plazo con el fin de restablecer la confianza a nivel internacional respecto del carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear del Irán.
Результатов: 44, Время: 0.0295

Исключительно мирный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский