ИСКОМ - перевод на Испанском

demanda
спрос
иск
требование
потребность
заявление
ходатайство
жалоба
запросу
acción
действие
деятельность
иск
акция
мер
мероприятиям
реагирования
reclamación
претензия
требование
иск
жалоба
заявление
притязания
pretensión
утверждение
требование
заявление
иск
притязание
претензия
попытки
жалобы
con demandarnos
con demandarte

Примеры использования Иском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я упоминала о том, что она почти развалила больницу иском о домогательстве и жалобами на врачей, потому
¿He mencionado también que casi se cargó el hospital con demandas por acoso y quejas contra los adjuntos
Потерпевший имеет возможность обратиться в беспристрастный и компетентный суд с иском о возмещении ущерба
Las víctimas tienen la posibilidad de interponer recurso ante tribunales imparciales y competentes para reclamar indemnización por daños
Самым крупным экологическим иском в мировой истории на сегодняшний день является иск от имени половины всего населения Эквадора
La demanda ambiental más grande en la historia del mundo, hoy viene de parte de 30.000 ecuatorianos
Норма, в соответствии с которой иском потерпевшего государства устанавливается предел на форму
La norma según la cual la demanda del Estado lesionado impone límites a la forma
Возможность обращения в суд с иском о диффамации привела к тому, что общество стало бояться критиковать аспекты, связанные с внутренней политикой.
La utilización de las querellas por difamación había logrado infundir miedo entre la población a la hora de manifestar sus críticas sobre cuestiones de política nacional.
В данном случае основным иском может быть иск о признании недействительности соглашений,
En este caso en la acción principal puede solicitarse la anulación de los acuerdos contrarios a los artículos 7
Хорошие новости… Наши адвокаты… думают что мы можем прижучить Колина иском о нарушении прав.
Buenas noticias… nuestros abogados… creen que podemos golpear a Colin con una demanda por fraude.
Элли Уилсон направлялись на Мартас Виньярд, чтобы уединиться для работы над групповым иском против компании Карманто Фудс.
Ellie Wilson iban a un retiro en Martha's Vineyard para trabajar en un caso de demanda colectiva contra una compañía llamada Carmanto Foods.
Особое спасибо юридическому отделу, который недавно уладил дела с иском с прошлого отпуска.
Un agradecimiento especial al departamento legal que acaba de llegar a un acuerdo en la demanda por el retiro del año pasado.
Лэнгли отчаянно искал какого-то ребенка, который был связан со старым иском против его компании.
Langley estaba buscando desesperado a algún niño que estaba relacionado con un juicio antiguo contra su propia compañía.
был встречен судебным иском.
fu recibido con una demanda judicial.
семейного положения супругов каждый из них может обратиться с иском об изменении размера присужденных алиментов.
cónyuges cambian, cualquiera de ellos puede solicitar al tribunal que modifique la suma que tiene que pagar como pensión alimenticia.
Осуществление принудительных мер после принятия судебного решения не должно ограничиваться собственностью, связанной с иском или институцией, которые являются предметом первоначального судебного разбирательства.
Las medidas coercitivas posteriores al fallo no deben limitarse a bienes relacionados con la demanda o con la institución contra la que esté dirigido el proceso original.
Иском о возмещении ущерба в связи с нарушениями Конвенции применительно к 1 456 пропавшим без вести лицам- по усмотрению Суда
La demanda de indemnización por las violaciones del Convenio respecto a 1.456 personas desaparecidas, a discreción del Tribunal
Компания JS также обратилась в Бомбейский высокий суд с вещным иском, в котором она требовала наложить арест на теплоход с целью принудить компанию Abhoul к возмещению понесенных ею убытков.
JS también interpuso una acción real ante el Tribunal Superior de Bombay en la que solicitaba el embargo del buque con el fin de obligar a Abhoul a indemnizarle por las pérdidas sufridas.
Иском о возмещении ущерба в связи с нарушениями прав человека лиц,
La demanda de indemnización por las violaciones de los derechos humanos de las personas que viven en enclaves,
Впоследствии Masumi обратилось в Совет корпоративного права( СКП) с иском, в котором оно обвиняло компанию Keystone
Masumi presentó una reclamación ante la Junta de Derecho de Sociedades de la India en la que alegaba que Keystone y los demás demandados
Продавец из Италии обратился в Коммерческий суд Риеки с иском к покупателю из Хорватии, требуя уплатить цену товара, поставка которого не вызвала возражений.
Un vendedor italiano interpuso una acción contra un comprador croato ante el tribunal mercantil de Rijeka para obtener el pago del precio de unas mercancías que se entregaron sin que se formulara objeción alguna.
Возбуждение дела представителем государства- члена лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении любого встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.
El inicio de una causa por el representante de un Estado miembro le priva del derecho de ampararse en la inmunidad de la jurisdicción respecto de cualquier demanda enfrentada relacionada directamente con la demanda principal.
Суд Соединенного Королевства постановил по этому делу, что ходатайство о приведении в исполнение арбитражного решения является независимым иском и что срок исковой давности исчисляется с того момента, когда ответчик не выполнил арбитражное решение согласно Конвенции.
El Tribunal del Reino Unido concluyó que una acción interpuesta para obtener la ejecución de una sentencia arbitral era una acción independiente y que el período de prescripción se contaba a partir de la fecha del incumplimiento por el demandado de la sentencia dictada conforme a la Convención.
Результатов: 178, Время: 0.4363

Иском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский