ИСЛАМ - перевод на Испанском

islam
ислам
исламской
islamismo
ислам
мусульманство
musulmana
мусульманин
мусульманский
ислам
исламского
мусульманка
islámica
исламский
мусульманский
ислама
исламистского
шариатского
шариата
musulmán
мусульманин
мусульманский
ислам
исламского
мусульманка
musulmanes
мусульманин
мусульманский
ислам
исламского
мусульманка
islámico
исламский
мусульманский
ислама
исламистского
шариатского
шариата
islámicos
исламский
мусульманский
ислама
исламистского
шариатского
шариата

Примеры использования Ислам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе исповедующими ислам. Большинство из них родились
todos ellos estudiantes y estudiantes musulmanes practicantes que, en su mayoría,
опасными огульные обвинения в адрес лиц, исповедующих ислам, которых безосновательно обвиняют в совершении жестоких и террористических актов.
injustas las acusaciones que se han formulado contra los creyentes islámicos en general, a quienes se atribuyen actos de barbarie y terrorismo.
Вместе с тем никого не принуждают принимать ислам, поскольку не может быть принуждения в религии, обеспечивающей верный и безошибочный путь.
Sin embargo, nadie está obligado a abrazar la religión islámica, puesto que no debe haber coacción en las cuestiones religiosas, en las que la recta orientación es distinta del error.
Насколько понимает выступающая, ислам не исключает возможности совершения легального аборта до 90го или 120го дня беременности.
La oradora entiende que, de acuerdo con el Islam, es posible que haya una oportunidad legal de abortar en los primeros 90 ó 120 días de embarazo.
Ислам: Азербайджан,
Religión musulmana: Afganistán,
Действительно, в Мавритании с незапамятных времен практикуется ислам суннитского маликитского толка,
El islam que se practica en Mauritania, desde siempre, es un islam sunnita, de rito malekita,
Публикации<< Ислам и культураgt;gt;;<< Ислам
Diversas publicaciones sobre el Islam y cuestiones culturales,
Ислам отвергает идею дискриминации по признаку пола
La religión islámica rechaza la idea de la discriminación entre los sexos
Ислам: Бангладеш,
Religión musulmana: Bangladesh,
Конституция включает ссылки на социализм, ислам, светскую демократию и бенгальский язык.
Incluyendo las referencias de la Democracia, la Religión islámica, el Socialismo y la Lengua bengalí.
господствующей религией является ислам, органам государственной власти проще оправдывать данную практику
la religión dominante es la musulmana, las autoridades estatales justifican con mayor facilidad esta práctica
сравнивающее ислам с нацизмом, является для него лично оскорбительным.
la comparación entre el islam y el nazismo constituye un insulto personal contra él.
Борьба с террором, которому оказывает поддержку радикальный ислам, требует глубокого понимания его политических и экономических корней.
Para luchar contra el terror respaldado por el islam radical se requiere una sofisticada comprensión de sus raíces políticas y económicas.
Член организации<< Лива аль- Исламgt;gt;; убит 22 января 2013 года в Джаубаре.
Alias Abulwalid, miembro de Liwa' al-Islam, muerto el 22 de enero de 2013 en Jawbar.
Однако он жалуется не на ислам, а на светскую Турецкую республику.
No obstante, su queja no es con el Islam sino con la República de Turquía secular.
К сожалению, мишенью этих явлений все чаще становится ислам, и в особенности мусульмане.
Es lamentable que esos fenómenos se dirijan cada vez más contra el islam y los musulmanes en particular.
Charlie Hebdo- не первое издание, пострадавшее из-за публикации картинок, по мнению некоторых, оскорбляющих ислам.
Charlie Hebdo no es la primera publicación que ha sufrido por publicar imágenes que algunos percibían como ofensivas contra el Islam.
она разъясняет, что ислам считает постыдным, чтобы семья забывала о своих пожилых членах.
explica que en el islam se considera vergonzoso que una familia abandone a sus miembros de mayor edad.
беспрепятственное применение в отношении высказываний, порочащих ислам.
justifican que se ejerza sin trabas en el caso de manifestaciones difamatorias para el Islam.
Ответ: Наша общая политика заключается в поддержке всех проповедующих ислам.
Respuesta: Nuestra política en líneas generales apoya a todo aquel que gobierne de acuerdo con el Islam.
Результатов: 2880, Время: 0.8662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский