ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЕГО - перевод на Испанском

usamos
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
lo utilizaron
использование
используя
применив

Примеры использования Использовали его на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Догадываюсь, что мы следили за Райаном и использовали его, чтобы выйти на Никиту.
Supongo que estabamos vigilando a Ryan y usándole para encontrar a Nikita.
Я рад, что они использовали его.
Me alegra que la estén usando.
Иногда, ребята из пекарни использовали его.
Algunas veces los chicos en la panadería lo usan.
МьI действительно использовали его подружку?
¿Lo hicimos?¿Usamos a su novia?
похитили пикап его отца и использовали его для ограбления банка.
le robaron la camioneta a su padre y la utilizaron para asaltar un banco.
Монахи использовали его для бодрствования на долгих ночных молитвах,
Los monjes lo usaban para mantenerse despiertos durante las noches de oración,
Другие государства использовали его скорее как источник вдохновения,
Otros la han empleado más bien
Давидовы короли использовали его как скипетр, пока храм не был разрушен.
los reyes davídicos lo usaron como cetro hasta la destrucción del templo,
Да, он настаивал, чтобы мы использовали его героин чтобы доказать, что мы не под прикрытием.
Si, el insistió en que nos inyectaramos su heroina para probar que nosotros no somos encubiertos.
Полевые медики использовали его, чтобы запечатывать раны
En combate los médicos lo usan para cerrar una herida
Мы с твоим отцом использовали его лишь трижды за 20 лет. Только, когда все было в полной жопе.
Tu padre y yo lo usamos tres veces en 20 años sólo cuando la situación estaba completamente jodida.
Наверное, использовали его чтобы сделать копию ключа Энджелы,
Probablemente lo usó para hacer una copia de la llave de Angela,
Догадываюсь что Сэйлонцы использовали его для дозаправки… после перелета от той точки где находится их авианосец.
Supongo que los Cylones lo usaron para recargarse de combustible… después de volar a ese punto desde donde sea que tengan su nave base.
Они убили премьер-министра, но почему не использовали его в качестве маскировки?
No entiendo por qué cuando mataron al Primer Ministro… -… no lo usaron como disfraz?
королевские лесничие использовали его как межевой знак.
los leñadores reales los usaban, ya sabes, así, como, indicadores de límites.
Несколько террористических групп объявили о своем намерении завладеть оружием массового уничтожения, а некоторые даже использовали его, к счастью, без катастрофических последствий.
Varios grupos terroristas han manifestado su empeño en obtener armas de destrucción en masa y algunos han llegado incluso a emplearlas, afortunadamente sin consecuencias catastróficas.
Тогда Марко убил Шараца, чтобы турки не использовали его, и захоронил своего любимого товарища.
Mató a Šarac para lo que los turcos no lo usaran para trabajos domésticos, y dio a su querido compañero un buen entierro.
Но если бы доктор Ким остался на родине, они бы использовали его талант лишь для создания оружия массового уничтожения.
Si el Dr. Kim estuviera en Corea del Norte… se hubiera utilizado su talento para crear armas de destrucción masiva.
забрали их ядро и использовали его, чтобы продолжить нашу миссию.
confiscamos su núcleo, y lo usamos para continuar nuestra misión.
главы делегаций использовали его в полной мере.
Jefes de delegación lo aprovecharon plenamente.
Результатов: 65, Время: 0.0449

Использовали его на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский