Примеры использования Использованным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Удостовериться в том, что построение исходного уровня управления лесным хозяйством соответствует информации и описаниям, использованным Стороной;
по Центральной Америке и инициирования программы по использованным свинцово- кислотным аккумуляторным батареям в Азии.
Можешь представить себя порезанным на куски и использованным в качкстве частей тела или чего похуже?
Менее заметным( хотя, наверное, более важным) стерилизационным инструментом, использованным НБК, стало повышение требований к банковским резервам.
Оно будет таким же использованным, выдохшимся, как и все прочее в этом мире!
я добровольно соглашусь… снова быть использованным.
в предлагаемом законе должно быть дано определение дискриминации, согласующееся с определением, использованным в Конвенции.
В итоге оценки станут также одним из важных инструментов улучшения отчетности перед государствами- членами по результатам проделанной работы и использованным ресурсам.
Тем не менее, Консультативный комитет рекомендует просить Генерального секретаря дать полные разъяснения по использованным ресурсам, а также привести подробную информацию о фактически достигнутых результатах в докладе об исполнении бюджета МООНЮС за период 2011/ 12 года.
Оба трибунала Организации Объединенных Наций дали отрицательную оценку методам, использованным Целевой группой
деятельности по сокращению выбросов, включенную в оценку исходных условий осуществления проекта, в соответствии с уровнем агрегирования, использованным для оценки исходных условий10.
Еще одним использованным механизмом корректировки стало сокращение на 5% предельного уровня бюджета по операциям
Комитет рекомендует просить Генерального секретаря дать полные разъяснения по использованным ресурсам, а также привести подробную информацию о фактически достигнутых результатах в докладе об исполнении бюджета МООНЮС за период 2011/ 12 года.
В одном из случаев, когда коренные народы высказали обеспокоенность в связи с процессом, использованным для проведения консультаций, правительство внесло коррективы в процесс обсуждения
Таким образом, по отношению к имуществу и другим средствам, использованным для подготовки террористического акта
В этом замечании общего характера Комитет пытается дать определение всем другим терминам, использованным в статье 17, таким, как" семейная жизнь"," жилище"," незаконный" и" произвольный".
коренные народы высказали обеспокоенность в связи с процессом, использованным для проведения консультаций, правительство внесло коррективы в процесс обсуждения
Стоимость этих же самых закупленных товаров и оборудования составляла 20, 9 млн. долл. США согласно данным бухгалтерского учета, использованным в примечании 14 к финансовым ведомостям.
Настоящие технические руководящие принципы имеют целью дать более точное определение экологически обоснованного регулирования применительно к использованным и утильным шинам,
согласно выражениям, использованным представителем Корейской Народно-Демократической Республики.