USEN - перевод на Русском

использовать
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
использования
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
носите
usa
lleva
es
portas
применять
aplicar
utilizar
adoptar
emplear
usar
recurrir
se aplique
aplicación
imponer
aplicable
наденьте
póngase
ponte
poneos
use
используйте
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
используют
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
использование
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
использовали
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
применяют
aplicar
utilizar
adoptar
emplear
usar
recurrir
se aplique
aplicación
imponer
aplicable

Примеры использования Usen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No creo que las mujeres Na'vi usen vestido corto y sandalias de gladiador.
Я не думаю, что Нави носили платья с веревками и сандалии гладиатора.
Quiero que todos usen el mío.
И хочу чтобы все пользовались моим туалетом.
Es por eso que prefiero que mis pacientes usen la puerta del frente.
Именно поэтому я предпочитаю, чтобы мои пациенты пользовались парадным входом.
El Papa ha pedido a los curas que usen preservativos para tirarse a las asistentas.
Папа приказал всем кюре надевать презервативы, когда они прислугу трахают.
Usen una mecha larga,
Используй длинный запал,
Usen a Kalinda si la necesitan,¿de acuerdo?
Используй Калинду если надо, хорошо?
Usen todo lo que tengan para obtener el trabajo.
Используй все, чтобы получить работу.
No usen ese lenguaje en mi carro.
Не используй таких слов в моей машине.
Necesito una lista de todos sus contactos… asesinos y mercenarios que usen arco.
Мне нужен список всех в их базе- убийц и наемников, использующих лук.
¿Hay alguna forma de evitar que los bebes los usen?
Есть ли какой-то особый способ, чтобы малыш носил их?
Aquellos que usen magia no serán tolerados.
Абсолютно необходимо. Нельзя терпеть тех, кто использует магию.
Guarden los soldadores en la caja cuando no los usen.
Вкладывайте паяльники в кожухи, когда не используете их.
No usen mi colonia en sus apestosos penes!
Только не берите мой одеколон для своих вонючих членов!
Quizás sólo lo usen para las fiestas.
Может, он используется только для вечеринок.
Usen los frenos!
Жмите на тормоза!
Usen la descripción que les hemos enviado.
Воспользуйтесь посланными нами приметами.
Siempre y cuando no usen la defensa de Supergirl.
Пока они не воспользуются защитой от Супергерл.
Usen el 17, por favor.
Пожалуйста, воспользуйтесь№ 17.
Usen el Valiant Acapulco de la mucama.
Возьмите Валиант Акапулько прислуги.
¡Usen las escaleras!
Возьмите лестницу!
Результатов: 370, Время: 0.037

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский