USADA - перевод на Русском

использовано
utilizado
usado
aprovechado
uso
применена
aplicado
aplicable
utilizar
usada
использование
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
подержанную
usado
de segunda mano
подержанный
usado
de segunda mano
использована
utilizada
usada
aprovechada
empleado
uso
explotadas
servido
используемая
utilizada
usada
empleado
utilizable
uso
использован
utilizado
usado
empleado
aprovechada
servido
utilizable
использования
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
бывшей употреблении
usada
поношенной

Примеры использования Usada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero también en usada para fabricar metanfetamina.
Но его также используют для производства метамфетамина.
Ben, hallaron una jeringa usada en el baño de ella con sus huellas.
Бен, они нашли использованный шприц в ее ванной с ее отпечатками.
La misma marca usada en el homicidio Parker.
Такой же калибр использовали в убийстве Паркера.
Parte de cerámica piezoeléctrica usada en máquina de la belleza del ultrasonido de compañía.
Пьезоэлектрическое керамическое используемое в машине красотки ультразвука компании.
La misma fórmula usada para tratar desórdenes de identidad disociada.
Такую формулу используют для лечения раздвоения личности.
Y por"usada" se refiere a"usada.".
И под" использовали" он имеет виду попользовались.
Le permite definir la cantidad de sangrado usada por la opción Aumentar sangrado del menú Formato.
Позволяет определить величину отступа используемого параметром Увеличить отступ из меню Формат.
Usada solamente para enviar correos electrónicos a Danny.
Используемый только для того, чтобы отсылать электронные письма Дэнни.
Temperatura de color usada para el balance de blancos.
Цветовая температура использованная для баланса белого.
Última configuración usada.
Последние использованные настройки.
¿Saben? Es ilegal vender una cama usada.
Знаете, это не законно продавать использованную кровать.
Te lo cambiaré por la vela usada.
Могу продать тебе ее за использованную свечку.
Me siento usada.
Я чувствую себя использованной.
Me siento un pelín usada.
Я просто… чувствую себя использованной.
China Cheap dobladora Máquina dobladora dobladora Rebar usada.
Китая Дешевые Арматуру Гибочная Машина Использовали Арматуру Бендер Гибочный Станок.
Me siento tan dolida, tan usada.
Ты меня так ранила, использовала.
ED1 Proporción de escuelas con radio usada con fin educativo.
ED1 Доля школ, имеющих радиоприемник, используемый в учебных целях.
También rastreamos la camioneta usada en el robo.
А также мы выследили фургон, который использовали при ограблении.
¿Te has sentido tan usada como esto?*?
Чувствовал ли ты себя когда-нибудь настолько использованным?
Pero no puedo ayudar pero siento un poco usada.
Но я не могу не чувствовать себя немного используемым.
Результатов: 384, Время: 0.4594

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский