ИСПОЛЬЗУЕМОГО - перевод на Испанском

utilizado
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
usado
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
uso
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения
empleada
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
vaya a utilizarse
utilizada
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizados
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizadas
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
usada
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
usadas
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
usados
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
usos
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения
empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
empleadas
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется

Примеры использования Используемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
термоизоляция) используемого КСГМГ.
del RIG que vaya a utilizarse.
Качество DBSCAN зависит от измерения расстояния, используемого в функции regionQuery( P, ε).
La calidad de DBSCAN depende de la noción de distancia(distance measure) usada en la función regionQuery(P, e{\displaystyle e}).
Веном был создан из образца Венома, используемого для противодействия и уничтожения Симбиота Венома.
Anti-Venom fue creado a partir de la muestra de Venom usada para contrarrestar y destruir el simbionte Venom.
реэкспортом/ реимпортом огнестрельного оружия, используемого ЧВОК.
reexportación/reimportación de las armas de fuego usadas por las EMSP.
Необходимо обеспечить ее более широкое применение в отношении ядерного материала, используемого в мирных целях,
Es conveniente que su aplicación se haga extensiva al material nuclear para usos pacíficos durante su utilización
Они оставляют тонкий след в отличие от синтетического каучука, используемого в производстве туфель с 73 года.
Dejan una leve marca a diferencia de la goma sintética usada en los zapatos de después del 73.
Контрактор представил очень полное описание используемого оборудования и методики и изложил полученные результаты.
El contratista suministró una descripción muy completa del equipo y de la metodología empleados y de los resultados obtenidos.
В период 1990- 1994 годов в структуре потребления топлива, используемого для производства электроэнергии в Соединенном Королевстве, произошли существенные изменения.
La combinación de combustibles usada para la generación de electricidad varió considerablemente en el Reino Unido en el período de 1990 a 1994.
контроля за импортом продовольствия и сырья, используемого в пищевой промышленности;
controlar las importaciones de alimentos y materias primas empleadas en la industria alimentaria.
Обеспечение защищенности программного обеспечения, используемого телекоммуникационными компаниями для осуществления электронных денежных переводов, также является одной из приоритетных задач.
La integridad de los programas informáticos que utilizan los proveedores de dinero electrónico por telecomunicaciones también es una prioridad.
модернизацию устаревшего технического оборудования, используемого судьями, сторонами
actualización del equipo técnico anticuado que utilizan los magistrados, las partes
Механизм отмечает, что большой объем используемого УНИТА в настоящее время оружия относится к категории стрелкового.
El Mecanismo observa que el grueso de las armas que actualmente utiliza la UNITA pertenece a la categoría de armas pequeñas.
Наиболее распространенным видом оружия, используемого вооруженными группами в Демократической Республике Конго, является автомат АК- 47.
El arma más común que utilizan los grupos armados en la República Democrática del Congo es el fusil de asalto AK-47.
типов оборудования, используемого соответствующими ливанскими властями,
los tipos de equipo que utilizan las autoridades competentes del Líbano
На территории Руанды захвачены многие единицы оружия, используемого армией Уганды
En Uganda se han hallado numerosas armas que utiliza el ejército ugandés
уровня смертоносности используемого оружия.
la letalidad de las armas que utilicen.
ЮНЕП будет укреплять осуществляемый ею процесс комплексных оценок состояния окружающей среды и далее совершенствовать занимающий ведущее место в этой области доклад на основе применения подхода, используемого в рамках Глобальной экологической перспективы.
El PNUMA fortalecerá su proceso de evaluación ambiental integrado y dirigirá un informe para el que utilizará el enfoque de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial.
Делегация Сирийской Арабской Республики твердо привержена сохранению в работе Шестого комитета принципа консенсуса и используемого им механизма принятия решений.
La delegación de la República Árabe Siria está decidida a mantener el método de trabajo por consenso que utiliza la Sexta Comisión y su mecanismo de toma de decisiones.
В диалоге редактирования свойств класса можно изменить все, от используемого цвета до методов и свойств, которые он имеет.
En el diálogo de propiedades de una clase es posible configurar cualquier parámetro, desde el color que emplea hasta sus atributos y operaciones.
Вне зависимости от используемого метода оценки стоимость действующего предприятия определяется ожидаемыми будущими прибылями от его эксплуатации.
Cualquiera que sea el método de evaluación que se utilice, el valor de una empresa en marcha representa los beneficios futuros previstos de la empresa.
Результатов: 704, Время: 0.0678

Используемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский