ИСПОЛЬЗУЕМЫМ - перевод на Испанском

utilizados
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
usado
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
aprovechado
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь
uso
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения
explotados
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
utilizado
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizadas
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
utilizada
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
usadas
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
usados
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
usada
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
empleada
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
empleadas
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма

Примеры использования Используемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Именно поэтому быстрая сортировка является самым эффективным методом, используемым программистами на сегодняшний день.
Esta técnica es una de las más eficientes usada en la actualidad por los programadores informáticos.
единственным используемым методом является ручное разминирование,
la única técnica empleada es el desminado manual,
В политологии, политический цикл является инструментом, используемым для анализа развития какого-либо элемента политики.
En ciencia política, el ciclo de la política es una herramienta utilizada para el análisis de la evolución de un elemento de política.
Возможно, самым многообещающим и наименее используемым источником финансирования развивающихся стран является торговля.
El comercio es tal vez la fuente más prometedora y menos aprovechada de financiación para los países en desarrollo.
ИМИС является ключевым организационным инструментом, используемым глобальным секретариатом для управления производственными процессами в финансовой и кадровой сферах.
El IMIS es el principal instrumento organizacional que utiliza a nivel mundial la Secretaría para la gestión de procesos institucionales relacionados con las finanzas y los recursos humanos.
Это также относится к другим числам, используемым в качестве имен для значений x в ряде данных.
Esto también se usa si las series de datos usan otros números como nombres para los valores de x.
Для целей поддержания готовности УВКПЧ по-прежнему располагает резервным фондом, используемым для поддержки некоторых миссий,
En lo que respecta a la preparación, el ACNUDH sigue gestionando el fondo para imprevistos que se utiliza para financiar parte de los despliegues
Оказывала бы практическое содействие исследованиям посредством расширения доступа к крупным глобальным базам данных, используемым исследователями в различных странах;
Facilitar la investigación de manera práctica, mejorando el acceso a los grandes conjuntos de datos mundiales que utilizan los investigadores en los distintos países;
района с помощью перечня географических координат, указанных в соответствии с наиболее свежим общепринятым международным стандартом, используемым Органом.
normas internacionales más recientes e internacionalmente aceptadas que utilice la Autoridad los límites del área solicitada mediante una lista de coordenadas geográficas.
является ли понятие" национальное происхождение" обычно используемым Комитетом термином.
el término" extracción nacional" es el que utiliza habitualmente el Comité.
Делегация Египта представила экземпляры внутренних циркуляров по методам расследований, используемым министерством внутренних дел.
La delegación de Egipto aportó ejemplos de circulares internas sobre los métodos de investigación que utiliza el Ministerio del Interior.
Расходы на конференционное обслуживание рассчитаны на основе калькуляции стоимости по нормативным издержкам, используемым в Организации Объединенных Наций.
Los costos de servicios de conferencia se han calculado sobre la base del sistema de determinación de costos estándar que utilizan las Naciones Unidas.
одностороннее заявление является базовым инструментом, используемым государством для совершения сделок, которые они решают совершить посредством односторонних актов.
la declaración unilateral es el instrumento básico que emplean los Estados para realizar las transacciones que deciden efectuar por medio de actos unilaterales.
Высокий процент случаев несовпадения данных о взносах участников отчасти объясняется используемым Фондом видом передачи данных.
El elevado porcentaje de excepciones en el proceso de conciliación de los registros de los afiliados se debe en parte al sistema de transferencia de datos que utiliza la Caja.
Этот же порядок применяется к лицам, нанятым по контрактам о предоставлении услуг( используемым некоторыми фондами и программами).
Lo mismo se aplica a las personas que han recibido contratos de servicios(que utilizan algunos fondos y programas).
Уделение особого внимания принципам, используемым при сборе информации,
La insistencia en los principios aplicados en la recogida de datos y el examen del
Другим основным критерием, используемым в рамках применяемой в настоящее время методологии, является общая численность населения той или иной охваченной программой страны.
El otro criterio básico que se utiliza en el sistema actual es la población total del país donde se aplica un programa.
Героин по-прежнему является основным наркотиком, используемым в незаконных целях;
La heroína sigue siendo la principal droga de uso ilícito; sin embargo,
В дополнение к материалам, используемым во время основного курса обучения,
Además del material que se emplea en las clases magistrales, es material de
предприятия земля является ресурсом, используемым для удовлетворения потребностей( например,
la tierra es un recurso que se utiliza para satisfacer necesidades(como los alimentos,
Результатов: 462, Время: 0.4082

Используемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский