Примеры использования
Исходящей
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
свидетельствует о снижении угрозы стабильности Либерии, исходящей от этих лиц.
lo que indica que la amenaza a la estabilidad de Liberia que representan esas personas ha disminuido.
проведение обзора исходящей корреспонденции и документации с целью обеспечения точности
examinar la correspondencia y la documentación saliente para asegurar la exactitud y concordancia con las prácticas
Силы будут продолжать принимать меры к уменьшению угрозы, исходящей от минных полей,
La Fuerza también seguirá mitigando la amenaza que suponen los campos minados existentes,
далее играть активную роль в предотвращении угрозы международному миру и безопасности, исходящей от терроризма.
de las Naciones Unidas, seguirá desempeñando un papel activo en la prevención de las amenazas que plantea el terrorismo a la paz y la seguridad internacionales.
Адреса серверов исходящей почты( SMTP)( могут совпадать с серверами входящей почты или же называются примерно так: smtp. ваш_ провайдер. ru).
La dirección del servidor de correo saliente(SMTP), que puede ser la misma que la del entrante, o que normalmente se llama algo como smtp. yourisp. com.
Международное сообщество должно отнестись к устранению угрозы, исходящей от вооруженных конфликтов, в которых используются обычные вооружения,
La comunidad internacional debe esforzarse tanto por eliminar la amenaza de que suponen los conflictos armados en los que se utilizan preferentemente armas convencionales
позволял эффективно реагировать на изменение характера угрозы, исходящей от<< Аль-Каиды>>
Al-Qaida sea dinámica y responda a la amenaza cambiante que plantea Al-Qaida.
Никогда ни одна страна не подвергалась непрерывно такой опасности, исходящей от столь мощного соседа,
Nunca un país se ha visto sometido de manera tan continuada y permanente al peligro que representa un vecino tan poderoso que,
также в своей способности противостоять угрозе, исходящей от самодельных взрывных устройств.
en la capacidad de combatir la amenaza que suponen los artefactos explosivos improvisados.
Совет попрежнему обеспокоен серьезной угрозой, исходящей от транснациональных организованных преступных групп, действующих в Сахельском регионе,
El Consejo sigue preocupado por la grave amenaza que supone la delincuencia organizada transnacional en la región del Sahel
В свете растущей угрозы, исходящей от потока оружия,
A la luz de la amenaza creciente que representa el flujo de armas,
укрепить имеющуюся концепцию противодействия терроризму, с тем чтобы она точнее отвечала целям борьбы с угрозой, исходящей от иностранных боевиков- террористов.
reforzar el marco vigente de lucha contra el terrorismo para combatir de forma más directa la amenaza que suponen los combatientes terroristas extranjeros.
В ходе общих прений многие ораторы выражают обеспокоенность в связи с угрозой, исходящей от оружия массового уничтожения,
Durante el debate general, muchos oradores han expresado gran preocupación ante la amenaza que plantean las armas de destrucción en masa
Как заявил посол Майораль, мы не испытываем сомнений перед лицом угрозы, исходящей от« Аль-Каиды», которая разительно отличается от той, которая нависла над нами в то время, когда был впервые введен режим санкций.
Como dijo el Embajador Mayoral:“No cabe duda de que la amenaza que supone Al-Qaida es radicalmente distinta de la que suponía la primera vez que se impuso este régimen de sanciones”.
Комитетом сотрудничества в интересах обеспечения четкого понимания меняющегося характера угрозы, исходящей от<< АльКаиды>>
los Estados Miembros y el Comité para lograr un conocimiento preciso de la amenaza cambiante que representa Al-Qaida.
принципы наглядно показывают серьезность угрозы, исходящей от такого агрессивного режима.
principios internacionales son pruebas de la grave amenaza que representa este régimen tan agresivo.
Совет должен активно внедрять новые передовые методы противодействия насильственному экстремизму в свои мероприятия по борьбе с угрозой, исходящей от иностранных боевиков- террористов,
El Consejo debería integrar las buenas prácticas que van surgiendo en materia de lucha contra el extremismo violento en el centro de su respuesta a la amenaza que plantean los combatientes terroristas extranjeros
Алжир всегда стремится обеспечить, чтобы ОИК прилагала усилия по просвещению своих членов в отношении трансграничной угрозы, исходящей от терроризма.
Argelia siempre ha trabajado para que dicha organización emprenda medidas para sensibilizar a sus miembros sobre la amenaza transfronteriza que representa el terrorismo.
дальнейшему укреплению координации и обмена информацией по вопросам угрозы, исходящей от ЛРА.
el intercambio de información respecto de la amenaza que representa el Ejército de Resistencia del Señor.
который позволяет более эффективно бороться с сохраняющейся и эволюционирующей угрозой, исходящей от<< Аль-Каиды>>
dinámico que responde mejor a la amenaza constante y en evolución que representa Al-Qaida y las personas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文