ИСЧИСЛЕНИЕ - перевод на Испанском

cálculo
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета
calcular
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
cómputo de
исчисление
determinación
определение
решимость
выявление
приверженность
стремление
решительно
целеустремленность
установлению
идентификации
твердое
cálculos
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета

Примеры использования Исчисление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С 1 января 2006 года был осуществлен переход на исчисление пенсий без применения ограничений на заработную плату.
El 1º de enero de 2006 comenzaron a calcularse las pensiones sin aplicar limitaciones al salario.
Я собирался спросить их: какой ученый помог разработать исчисление и в его честь были названы печенки?
Iba a preguntarles qué científico ayudó a desarrollar el cálculo y hay una galletita con su nombre en honor a él?
являются исчисление робота полученные с помощью фильтр минус путь.
son las estimaciones del robot obtenidas por el filtro menos la ruta.
Исчисление общих расходов по международному( 1 072 500 долл. США)
El cálculo de los gastos comunes de personal de contratación internacional(1.072.500 dólares)
Недостаточная ясность в вопросе о том, кто отвечает за учет и исчисление обеспеченной Объединенным центром экономии
La falta de claridad sobre quién tiene la responsabilidad de registrar y calcular los ahorros conseguidos por el Centro de Control
Исчисление проектных расходов основывалось на удельных ставках,
El cálculo de los costos del proyecto se basó en precios unitarios
Исчисление на ежегодной основе 2008 года:
Cálculo anual, a partir de 2008:
механизма управления нынешней ситуацией следует прекратить исчисление компонентов ВВП, не связанных с домохозяйствами.
estrategia, y manejo de la situación actual, se dejen de calcular los componentes del PIB distintos de los familiares.
Более того, включение премий и выплат за высокие служебные показатели в исчисление разницы искажает практику компаратора, поскольку они получаются не всеми сотрудниками.
Además, la inclusión de las gratificaciones y primas de rendimiento en los cálculos del margen distorsiona la práctica de la administración pública utilizada en la comparación, porque no todos los funcionarios los reciben.
включая совершенствование механизмов установления цен на конкретные услуги, исчисление стоимости по объему работ
que comprenden una mejora de los mecanismos de fijación de los precios de las líneas de servicios, el cálculo de los costos basado en las actividades
пункта специальных норм вакансий, косвенно использованных при исчислении пересмотренных ассигнований на 1996- 1997 годы, и исчисление расходов, связанных с переходом от использования этих норм вакансий к норме вакансий в 6, 4 процента.
punto de partida las tasas de vacantes ad hoc implícitas en las consignaciones revisadas para 1996-1997 y calcular el gasto que supondría pasar de esas tasas a la tasa del 6,4%.
В этой связи его делегация хотела бы знать, каким образом реклассификация 1 ноября корректива по месту службы для Нью-Йорка влияет на исчисление разницы.
A ese respecto, la delegación de los Estados Unidos desearía saber cómo afecta el cálculo del margen la reclasificación del ajuste por lugar de destino para Nueva York a partir del 1º de noviembre.
ее вспомогательным органам по таким вопросам, как коррективы по месту службы, исчисление разницы и методология установления окладов для сотрудников категории общего обслуживания.
el ajuste por lugar de destino, el cálculo del margen y las cuestiones atinentes a la metodología de los sueldos del cuadro de servicios generales.
на ступени высшего образования, учитывая вероятное их воздействие на исчисление максимально допустимых расходов в некоторых странах.
teniendo en cuenta los posibles efectos que podría tener en el cálculo del máximo de gastos admisibles en algunos países.
средний показатель за 36 месяцев, исчисление пенсии в долларовом выражении дает более высокую сумму при ее пересчете в местную валюту.
medio de 36 meses, la pensión calculada en dólares redundaba en una prestación mayor expresada en unidades monetarias nacionales.
Он также настаивает на том, что исчисление сроков регулируется исключительно главой 11 Гражданского кодекса и что аргументы государства- участника
También reitera que el cómputo de los plazos se rige exclusivamente por el capítulo 11 del Código Civil,
Автор добавляет, что исчисление сроков не регулируется другими актами, а если регулируется
El autor añade que las demás leyes no contienen ninguna disposición sobre el cómputo de los plazos pero, aunque fuera así
Если корректировка проводится на шестимесячной основе в соответствии с положениями пункта 19 выше, исчисление нового размера пособий, о котором говорится в пункте 21 выше, осуществляется на пропорциональной основе в течение шестимесячного периода.
Si se hace un ajuste semestral de conformidad con el párrafo 19 supra, el prorrateo de las nuevas prestaciones a que se hace referencia en el párrafo 21 supra se hará en un período de seis meses.
Исчисление расходов на ту или иную деятельность может быть одним из подходов, согласующихся с теорией учета расходов и приемлемых для использования в области конференционного обслуживания.
La contabilización de costos sobre la base de las actividades brinda la posibilidad de aplicar un método que se ajusta a la teoría de la contabilidad de costos y responde a las necesidades de los servicios de conferencias.
согласно которой в целях исчисления сроков, установленных законодательством, исчисление срока начинается на следующий день после календарной даты, которыми определено его начало.
según el cual los plazos fijados por la ley empiezan a correr el día siguiente a la fecha hábil en que se fijó el plazo.
Результатов: 167, Время: 0.1918

Исчисление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский