Примеры использования Их заявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Также на заключительном пленарном заседании Совета представители трех региональных групп обратились с просьбой отразить их заявления относительно доклада Объединенной инспекционной группы в докладе о работе пятьдесят девятой сессии Совета по торговле и развитию.
Наконец, авторы утверждают, что их заявления не были должным образом и эффективно расследованы властями
свой статус жертв и их заявления в соответствии со статьями 25 и 26 Пакта;
некоторые другие объединения приостановили свою деятельность, после того как власти якобы отказались принимать их заявления.
В отношении существа дела авторы утверждают, что их заявления о негативных последствиях их возвращения на Фиджи являются достаточно обоснованными,
Подателей жалоб посчитали, что их заявления были рассмотрены надлежащим образом,
Председатель( говорит поанглийски): Я хотел бы еще раз обратиться к делегациям с любезной просьбой ограничивать их заявления, как то было согласовано,
и считает, что их заявления следует рассматривать на индивидуальной основе.
Оно утверждает, что авторами не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, и считает, что их заявления согласно пункту 1 статьи 14 и статье 26 являются явно необоснованными.
Постоянного наблюдателя Палестины за их заявления.
Лица, подавшие заявление на предоставление убежища, должны получить разрешение на въезд в Государство до рассмотрения их заявления на убежище в соответствии со статьей 9 Закона о беженцах 1996 года.
в течение неопределенного срока находиться в подземных антиядерных бункерах, пока рассматриваются их заявления.
Российской Федерации выступили с разъяснением своей позиции и попросили включить их заявления в отчет о заседании( заявления приводятся в приложении 2).
другими гражданами Российской Федерации не проводится никаких различий, и их заявления рассматриваются в соответствии с этим подходом.
такого рода конфликтной зоны, она, возможно, могла бы претендовать на предоставление ей вида на жительство по пересмотру их заявления, если бы перемещение внутри страны оказалось невозможным.
г-жу Хильду Йонсон за их заявления и предоставленную информацию.
палестинского коллег за их заявления.
Постоянного наблюдателя от Палестины за их заявления, которые носили обнадеживающий и важный характер по ряду вопросов.
гну Хисени за их заявления.
следует оказать помощь в представлении информации о такой практике, включая, кроме прочего, их заявления на международных и региональных форумах