КАЖДАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

cada programa
каждой программе

Примеры использования Каждая программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждая программа двухгодичного плана в части второй включает:
En la segunda parte, la presentación de cada programa del plan bienal incluye:
услугами поддержки и другой информацией, с тем чтобы каждая программа могла достигать определенного прогресса без необходимости<< изобретать колесо>>
información de otra índole, de modo que cada uno de los programas pudiera progresar sin tener que" volver a inventar la rueda".
( ЭКА_ 002) Каждая программа Секретариата, охватываемая настоящей оценкой, должна усилить приверженность деятельности по учету гендерной проблематики,
(ECA_002) Cada programa de la Secretaría incluido en esta evaluación debería reafirmar su compromiso con la incorporación de una perspectiva de género en su actividad general y centrar más su atención en los resultados:
и тому обстоятельству, что каждая программа, предусмотренная в проекте среднесрочного плана на период 1998- 2001 годов, передается на рассмотрение главным комитетам, что приведет к повышению эффективности
al hecho de que cada programa del proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998 a 2001 se presente a las Comisiones Principales para su examen,
при том понимании, что каждая программа, затрагиваемая предлагаемыми изменениями к среднесрочному плану на период 1992- 1997 годов, будет представлена соответствующему главному комитету для дальнейшего рассмотрения.
en el entendimiento de que cada programa de las revisiones propuestas del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 se presentaría a la Comisión Principal pertinente para un nuevo examen.
и& Linux;& PostScript;- преобладающий стандарт PDL. Почти каждая программа генерирует& PostScript;- образ страниц,
& PostScript; es un estándar predominante como PDL. En ellos casi todos los programas generan una representación & PostScript;
Описание космических полетов к ОСЗ и размещение ссылок на каждую программу;
Descripciones de misiones espaciales a OCT y enlaces a cada programa;
Стратегия выхода разрабатывается для каждой программы или проекта, предполагающих получение услуг.
The exit strategy is established for each programme or project receiving services.
Цели являются отражением общего желаемого результата каждой программы и подпрограммы.
En los objetivos se describen los logros generales que se desea alcanzar mediante cada programa y subprograma.
Управление каждой программой осуществляет группа централизованной поддержки, связанная с соответствующим профилем аналитической работы в секретариате.
Cada programa está gestionado por un equipo central de apoyo vinculado a la correspondiente labor analítica de la secretaría.
В основе почти каждой программы Легиона доброй воли лежит вера в преобразующую силу образования.
Un aspecto central de casi todos los programas de la Legión es la confianza en el poder de transformación de la educación.
Помнишь, как он перед каждой программой шутит про свои застрахованные вкусовые сосочки?
¿Conoces la pequeña broma que hace antes de cada programa, que sus papilas gustativas están aseguradas?
Выделение в каждой программе или проекте ПРООН бюджетной линии, предназначенной для поддержки развития связи
Asignar una partida presupuestaria en todos los programas o proyectos del PNUD para desarrollar el apoyo a las comunicaciones
Заложенный в каждую программу механизм координации должен содействовать согласованию деятельности между ЮНДКП
El mecanismo de coordinación incorporado en cada programa debe facilitar la coordinación entre el PNUFID
Такая оценка дополняет механизмы оценки, которые включены в каждую программу повышения квалификации сотрудников
Esta evaluación complementa los mecanismos de evaluación que forman parte de todos los programas de perfeccionamiento del personal
Эти пользователи представлены в функциональных органах, которые должны анализировать каждую программу и выносить в отношении них руководящие указания.
Esas entidades están representadas en los órganos funcionales que han de examinar cada programa y darle orientación.
В каждой программе используются отзывы их участников после окончания курса,
En todos los programas se solicitan las opiniones de los participantes después de cada curso
для увеличения расходов практически на каждую программу пришлось принять множество законов.
aumentar el gasto en prácticamente cada programa implica un montón de leyes.
применимые к каждой программе и оперативному подразделению.
aplicables a todos los programas y dependencias operacionales.
вовлеченных в каждые программу/ проект.
tecnología que participan en cada programa/proyecto.
Результатов: 82, Время: 0.0351

Каждая программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский