КАСАЯСЬ - перевод на Испанском

con referencia
со ссылкой
ссылаясь
касаясь
с уделением
применительно
с учетом
с указанием
с упоминанием
в привязке
relación
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных
en lo tocante
relativas
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
en lo referente

Примеры использования Касаясь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Касаясь ряда замечаний, сделанных членами Рабочей группы,
Abordando algunas de las observaciones formuladas por el Grupo de trabajo, el Secretario reconoció
Касаясь взрывоопасного положения в регионе,
En referencia a la delicada situación que atravesaba la región,
Касаясь услуг, оказываемых с целью поддержки семьи, можно привести следующие примеры.
En la esfera de los servicios de apoyo a la familia cabe citar los ejemplos siguientes.
Касаясь национального уровня,
A nivel nacional,
Касаясь права государств- членов определять объем докладов,
Con referencia a la prerrogativa de los Estados Miembros para determinar el número de páginas de los informes,
Г-н Каррион Менья, касаясь соглашения между Сенегалом
El Sr. Carrión Mena, a propósito del Convenio entre el Senegal
Касаясь статьи 8 Конвенции, она отмечает,
Refiriéndose al artículo 8 de la Convención,
Однако, касаясь отсрочки приведения приговора в исполнение по постановлению Высокого суда,
Empero, a la suspensión de la ejecución ordenada por el Tribunal Supremo y afirma
Касаясь заявлений Австралии
Aludiendo a las declaraciones de Australia
Касаясь Сомали, две делегации приветствовали возросшее внимание ЮНИСЕФ вопросам защиты детей
En relación con Somalia, dos delegaciones celebraron los crecientes esfuerzos realizados por el UNICEF en pro de la protección de los niños
Касаясь темы обещания,
Refiriéndose a la cuestión de la promesa,
Касаясь резерва в размере 7 процентов,
En lo que concierne a la reserva del 7%,
Касаясь очевидного роста преступности,
Aludiendo al evidente aumento de la delincuencia,
Гжа Майодина, касаясь вопроса 12 перечня тем, просит разъяснить процедуры ареста.
La Sra. Majodina, con referencia a la cuestión 12 de la lista de cuestiones, pide que se aclaren los procedimientos de detención.
Касаясь вопроса 18 перечня тем, она выражает озабоченность
Con referencia a la cuestión 18 de la lista de cuestiones,
Касаясь международной экономической системы,
Refiriéndose al sistema económico internacional,
Касаясь пункта 7 упомянутого документа, другая делегация спросила,
Refiriéndose al párrafo 7 del documento,
Касаясь этого вопроса, я хотел бы подчеркнуть,
A este respecto, quisiera destacar la necesidad de
Касаясь роли органов
Con referencia al papel de los órganos
Г-н ШУКРИ( наблюдатель от Марокко), касаясь пункта 33, который посвящен конфиденциальности,
El Sr. CHOUKRI(Observador de Marruecos), refiriéndose al párrafo 33,
Результатов: 4765, Время: 0.1038

Касаясь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский