КАСАЯСЬ - перевод на Английском

referring to
относятся к
обратитесь к
касаются
ссылаются на
имею в
ознакомиться с
указывают на
ссылка
в виду
отсылают к
regarding
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
as to
в отношении
касается
относительно
по
как на
в качестве
как в
в связи с
в рамках
в целом
touching
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
addressing
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
relation
связь
отношение
применительно
взаимосвязь
касающихся
увязке
привязке
взаимоотношения
regard
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
referred to
относятся к
обратитесь к
касаются
ссылаются на
имею в
ознакомиться с
указывают на
ссылка
в виду
отсылают к
touches
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих

Примеры использования Касаясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иногда они говорят с нами, касаясь наших сердец.
Sometimes they speak to us by touching our hearts.
Мясо должно перетлеть на золу, не касаясь огня.
Meat should peretlet to ashes without touching the fire.
Через них надо пройти быстро, их не касаясь.
One must pass through them quickly, without touching them.
Он имеет прямой контроль, касаясь джойстика на экране.
It has direct control by touching the on-screen joystick.
Достать из упаковки одну пластинку, не касаясь геля.
Get from packing one eye patch, not touching gel.
Интригующе, как вы на самом деле прикончите, даже не касаясь.
Intriguing how you would actually snuff without touching.
Осторожно уберите ломтик, не касаясь нагревательных элементов.
Remove the toast carefully without touching the heating elements.
Белый перламутровый циферблат, касаясь цветение яркий блеск.
White mother of pearl dial, touching bloom bright luster.
Элегантные и уважаемые шоу женщины касаясь очарование.
Elegant and distinguished show women touching charm.
На расстоянии 3- 4 сантиметров от головы, не касаясь волос.
Centimeters from the head, not touching the hair.
Осторожно го vyměnovat только те кубики, что касаясь стены.
Caution-go vyměnovat only those cubes, what touching the walls.
Касаясь мер законодательного характера,
In the area of legislative measures,
Касаясь услуг, оказываемых с целью поддержки семьи, можно привести следующие примеры.
In the area of supportive family services, the following examples are given.
Касаясь первого вопроса,
Referring to question 1,
Касаясь атмосферы вокруг переговорного процесса,
With regard to the atmosphere surrounding the negotiating process,
Касаясь имущественных прав,
Turning to property rights,
Касаясь главы VI доклада,
Turning to chapter VI of the report,
Касаясь статьи 5, она запрашивает дополнительную информацию о насилии в отношении женщин.
Turning to article 5, she requested additional information on violence against women.
Касаясь пункта 4, выступающий интересуется тем,
With reference to paragraph 4,
Измените время, касаясь стрелок вверх
Tap the up/down arrows to change the time,
Результатов: 5784, Время: 0.1192

Касаясь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский