КЛИЕНТА - перевод на Испанском

cliente
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
customer
клиента
управление
clientes
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
clienta
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная

Примеры использования Клиента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подцепила клиента с плохим характером.
Recogida por un cliente con mal temperamento.
Тебе передали клиента, а ты ничего не сделал, потому что бесхребетный.
Esa cuenta te fue entregada y la desperdiciaste por tu falta de carácter.
Все это время он вел клиента, у которого был процесс в Луизиане.
Durante aquél momento trabajó para un cliente que estaba envuelto en un proceso en Louisiana.
Отмазываешь клиента за нападение, лишь чтобы затем загнобить его за убийство.
Haces exonerar a tu cliente por asalto y luego lo hundes por homicidio.
Вы протестуете, чтобы защитить клиента, или защитить мисс Китинг?
¿Está objetando para proteger a su cliente o para proteger a la señora Keating?
Права клиента медицинского учреждения обеспечены законом.
Los derechos de los pacientes de los servicios de salud están legalmente garantizados.
Я ожидаю клиента, так что мне придется попросить тебя уйти.
Estoy esperando un paciente, tendre que pedirte que te vayas.
Я привела первого нового клиента с тех пор, как ушли Lucky Strike.
Yo firmé el primer nuevo negocio desde que se fue Lucky Strike.
В квартире клиента что-то произошло?
¿Ha pasado algo en el apartamento del cliente?
И из-за конфиденциальности клиента, я не имею права об этом говорить.
Y debido a la confidencialidad con el cliente, no se me permite hablar de ello.
Я просто делаю свою работу, представляя клиента банка.
Hago mi trabajo para un cliente del banco.
Ты принес им меня на блюдечке, самого крупного клиента.
En serio, me llevaste a ellos, el negocio más grande.
Ключ SSL клиента.
Clave de cliente SSL.
У каждого аккаунта есть зашифрованный ID номер клиента.
Todas las cuentas están encriptadas con un número de cliente.
Иногда я вожу клиента.
Conduzco para un cliente a veces.
Но аукционный дом не может назвать вам имя клиента.
Pero Lang-Malreaux no puede darles el nombre de ningún cliente.
Дело касается клиента.
El caso es por un cliente.
Мне больше не нужны ни запрос на разрешение, ни приказы клиента!
Ya no necesito permiso… ni órdenes de mi cliente.
Знай клиента.
Know su cliente.
Мне больше не нужны ни разрешение, ни приказы клиента!
¡Ya no necesito permiso… ni ordenes de mi cliente!
Результатов: 3283, Время: 0.0973

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский