КОЛОНИАЛЬНОЙ СИТУАЦИИ - перевод на Испанском

situación colonial
колониальной ситуации
колониальное положение
колониальный статус

Примеры использования Колониальной ситуации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая освободила Соединенные Штаты от обязательств представлять доклады о колониальной ситуации в Пуэрто- Рико.
eso los ha librado de sus obligaciones en materia de presentación de informes relativos a la situación colonial de Puerto Rico.
Северной Ирландии, попрежнему влечет за собой сохранение этой анахроничной колониальной ситуации, несовместимой с духом времени.
Irlanda del Norte perpetúa así el anacronismo de una situación colonial incompatible con el devenir de los tiempos.
Гн Ортис- Гусман( организация ПРОЭЛА) говорит, что его организация признает наличие в Пуэрто- Рико колониальной ситуации, а также юрисдикцию Специального комитета в плане рассмотрения вопроса о Пуэрто- Рико.
El Sr. Ortiz-Guzman(PROELA) dice que su organización reconoce la existencia en Puerto Rico de una situación colonial, y por lo tanto la jurisdicción del Comité Especial para considerar la cuestión de Puerto Rico.
можно скорее приступить к широкому обсуждению колониальной ситуации с Пуэрто- Рико
a considerar cabalmente y cuanto antes la situación colonial de Puerto Rico
В этом проекте резолюции вновь подтверждается, что единственным путем прекращения исключительной и особой колониальной ситуации в вопросе о Фолклендских( Мальвинских)
En el proyecto de resolución se reiteraba que la manera de poner fin a la especial y particular situación colonial en la cuestión de las Islas Malvinas(Falkland)
Генеральная Ассамблея признала, что оккупация Соединенным Королевством островов представляет собой особое и конкретное проявление колониальной ситуации, которая должна быть разрешена как можно скорее путем возобновления двусторонних переговоров с целью нахождения мирного
La Asamblea General ha reconocido que la ocupación de las Islas por parte del Reino Unido es una situación colonial especial y particular que se debe resolver mediante la reanudación de las negociaciones bilaterales, a la mayor brevedad posible, para encontrar una solución pacífica
Специального комитета в качестве особой специальной колониальной ситуации, которую следует разрешить путем переговоров между двумя сторонами с учетом интересов населения островов.
la Asamblea General y del Comité Especial como una situación colonial especial y particular que debe ser resuelta mediante negociaciones entre las dos partes, teniendo en cuenta los intereses de la población de las Islas.
по деколонизации неизменно признавали, что вопрос о Мальвинских островах-- вопрос особой колониальной ситуации, связанной, в частности, с возникшим между
la Asamblea General y el Comité Especial han reiterado sistemáticamente que la cuestión de las Islas Malvinas es una situación colonial especial y particular que involucra una disputa de soberanía entre la Argentina
а также от имени Боливии и Чили, отмечает сохранение колониальной ситуации на Мальвинских островах, несмотря на многочисленные резолюции по данному вопросу.
así como de Bolivia y Chile, señala que persiste una situación colonial en las Islas Malvinas pese a las numerosas resoluciones sobre dicha cuestión.
В многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи и заявлениях Специального комитета было установлено, что положить конец колониальной ситуации на островах можно лишь путем мирного разрешения
En numerosas resoluciones de la Asamblea General y declaraciones del Comité Especial se ha establecido que la única manera aceptable de poner fin a la situación colonial de las islas es la solución pacífica
Положить конец колониальной ситуации Пуэрто- Рико можно только путем созыва конституционного собрания, на котором будут выработаны варианты неколониального статуса,
La única manera de terminar con la situación colonial de Puerto Rico es a través de una asamblea constitucional que ofrezca opciones de estatus no coloniales,
Генеральная Ассамблея признала наличие колониальной ситуации на Мальвинских островах
en su resolución 2065(XX), la existencia de una situación colonial en las Islas Malvinas
положить конец нынешней колониальной ситуации.
negociar con el objeto de terminar con la situación colonial existente.
положить конец колониальной ситуации на Мальвинских островах, Южной Георгии
de esa manera poner término a la situación colonial de las Malvinas, Georgias del Sur
положило бы конец колониальной ситуации, навязанной силой в 1833 году.
poniendo fin de esa manera a una situación colonial impuesta por la fuerza en 1833.
Предсказуемый результат этого референдума есть не что иное, как призыв к сохранению колониальной ситуации на островах.
cuyo previsible resultado no hace más que abogar por la perpetuación de la situación colonial que en ellas existe.
и в Асунсьонской декларации 1999 года содержится призыв к участникам спора разрешить его мирным путем и тем самым положить конец колониальной ситуации на островах.
Estados asociados del Mercado Común del Sur(MERCOSUR) en Potrero de los Funes en 1996, y la Declaración de Asunción de 1999, instan a las partes a resolver la controversia de manera pacífica y a poner fin a la situación colonial en las islas.
положить конец колониальной ситуации, навязанной силой в 1833 году.
poniendo fin de esa manera a una situación colonial impuesta por la fuerza en 1833.
Испанию продолжать их переговоры, с тем чтобы положить конец колониальной ситуации.
a España a proseguir sus negociaciones para poner fin a esta situación colonial.
Оратор говорит, что представленный проект резолюции отражает общую заинтересованность стран-- членов МЕРКОСУР и Боливии и Чили в скорейшем и окончательном мирном урегулировании спора и в прекращении колониальной ситуации в соответствии с резолюциями Комитета и Генеральной Ассамблеи,
El orador señala que el proyecto de resolución presentado recoge el interés común de los países miembros del MERCOSUR y Bolivia y Chile en encontrar cuanto antes una solución definitiva a la controversia y en poner fin a la situación colonial de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones del Comité y la Asamblea General, y también en las declaraciones de
Результатов: 96, Время: 0.0359

Колониальной ситуации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский