КОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Испанском

entidades comerciales
коммерческой структуры
коммерческой организацией
коммерческое предприятие
коммерческое образование
de las organizaciones comerciales
organizaciones empresariales

Примеры использования Коммерческих организаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свободным движением иностранных подданных и незаконными операциями коммерческих организаций.
la operación ilegal de entidades comerciales tampoco se pueden tolerar.
Хотя домены. com были первоначально предназначены для обозначения коммерческих организаций( другие домены верхнего уровня относятся к государственным
Pese a que originalmente los dominios. com buscaban designar a entidades comerciales(otras entidades como los organismos de gobierno o las instituciones de educación tenían
изменения экономических условий представляют собой риск, с которым сталкивается большинство коммерческих организаций, не имеющих возможности воспользоваться какой-либо общей гарантией правительства, которая могла бы защитить их от экономических
los cambios de las condiciones económicas son riesgos a que están expuestas la mayoría de las organizaciones comerciales si no pueden recurrir a una garantía general de la administración pública que las proteja de los efectos económicos
угандийских официальных лиц и коммерческих организаций с международными связями.
funcionarios del Gobierno de Uganda y entidades comerciales con vínculos internacionales.
возникающие в связи с расширением участия частных и других коммерческих организаций в космической деятельности.
incluidas las derivadas de la creciente participación de entidades privadas y otras entidades comerciales en actividades espaciales.
проложит путь к санкциям против коммерческих организаций режима, которые являются главным источником финансирования полномочий Джанджавиды в Дарфуре.
que allane el camino para sanciones contra las entidades comerciales del régimen, que constituyen el principal canal de financiamiento de sus delegados Janjaweed en Darfur.
Эти изменения предусматривали использование законных коммерческих организаций в Ираке, таких, как Государственная организация нефтегазовой промышленности
Estos cambios supusieron utilizar organizaciones comerciales legítimas en el Iraq, tales como la Organización Estatal
менеджменту общественных и коммерческих организаций и др.
desarrollo comunitario y gestión de entidades comerciales y públicas.
Подготовку на этих курсах прошли руководители политических и коммерческих организаций, профессиональных союзов,
de organizaciones políticas y empresariales, sindicatos, asociaciones comerciales, organizaciones no gubernamentales
в случае необходимости привлечь представителей коммерческих организаций и профсоюзов к деятельности национальных организационных механизмов по борьбе с торговлей людьми;
a que recaben la participación, cuando proceda, de los representantes de las organizaciones empresariales y de los sindicatos en los mecanismos de coordinación nacional para combatir la trata de personas;
в том числе, но не только, коммерческих организаций, функционирующих в рамках космической отрасли,
por ejemplo, las entidades comerciales que desarrollaban actividades en el ámbito de la industria espacial,
промышленной конкурентоспособности ЮНИДО оказывает помощь в создании национального центра коммерческих организаций и организаций работодателей, а также в области развития людских ресурсов для промышленности
la competitividad industrial, ha ayudado a establecer un centro nacional de organizaciones comerciales y de empleadores y, en la esfera del desarrollo de los recursos humanos para la industria,
Упомянув о трех общих принципах, которые имеют ключевое значение для законодательства, касающегося коммерческих организаций( ограниченная ответственность,
La Secretaría, haciendo referencia a tres de los amplios principios jurídicos sobre los que se basaba el derecho de las entidades mercantiles(responsabilidad limitada,
Был сделан вывод о сохранении несбалансированности в том, что касается масштабов функционирования рынков и коммерческих организаций, с одной стороны, и способности общества защитить
Dicho informe llega a la conclusión de que subsisten desequilibrios entre la magnitud de los mercados y de ciertas entidades comerciales, por una parte, y la capacidad de la sociedad humana para amparar
Испанская конфедерация коммерческих организаций( CEOE), а также университетских кругов( Рокслайдский, Вестминстерский, Оксфордский и Колумбийский университеты).
la Confederación Española de Organizaciones Empresariales(CEOE)), y del ámbito académico(Rockslide, Westminster, Oxford or Columbia).
не могут являться ответственными работниками коммерческих организаций или членами наблюдательного совета
no pueden ocupar altos cargos en una organización comercial ni ser miembros de una junta de supervisión
Коммерческие организации продают и предлагают свои товары
Las entidades comerciales han vendido
Анализ капиталовложений в коммерческих организациях с помощью соответствующих методов и приемов.
Evaluación de las inversiones de capital de las organizaciones comerciales mediante métodos y técnicas adecuados.
Телерадиовещательные коммерческие организации, включенные в исследования 2000 и 2001 годов год.
Entidades comerciales de radiodifusión y televisión incluidas en las investigaciones realizadas en 2000 y 2001.
Коммерческие организации.
Organizaciones comerciales.
Результатов: 55, Время: 0.0473

Коммерческих организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский