КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ - перевод на Испанском

empresas comerciales
коммерческое предприятие
коммерческая компания
торговая компания
коммерческой фирмой
establecimientos comerciales
коммерческое предприятие

Примеры использования Коммерческих предприятиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
транснациональных корпорациях и других коммерческих предприятиях гн Джеральд Пачуд выразил ту точку зрения, что частный сектор способен
las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, consideraba que el sector privado podía contribuir al alivio de la pobreza,
Первый регламентирует заработную плату в коммерческих предприятиях( вне зависимости от формы собственности
La primera ley reglamenta los salarios en las empresas comerciales(independientemente del tipo de empresa
инвестициях и коммерческих предприятиях; осуществление производственных функций внутри компании или их передача на внешний подряд.
la inversión y las empresas; internalización y externalización de las funciones empresariales.
ежеквартальную публикацию в печатных изданиях страны постоянно обновляемой информации о коммерческих предприятиях, обладающих лицензией на осуществление деятельности в качестве брачных
la publicación trimestral en los medios de comunicación impresos del país de información actualizada sobre las empresas que tienen licencia para operar como agencias matrimoniales,
о правах человека и транснациональных корпорациях и других коммерческих предприятиях.
las empresas transnacionales y otras empresas se ocupara de esta cuestión.
в которой Совет постановил учредить межправительственную рабочую группу открытого состава по юридически обязательному документу о транснациональных корпорациях и других коммерческих предприятиях в отношении прав человека, которая была наделена мандатом разработать международный
Consejo de Derechos Humanos de la resolución 26/9, en la que este decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre un instrumento jurídicamente vinculante relativo a las empresas transnacionales y otras empresas comerciales con respecto a los derechos humanos con el mandato de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel internacional para regular,
все случаи похищения лиц, занятых на коммерческих предприятиях или в действующих в Ираке международных
todos los secuestros de personas que trabajan en empresas comerciales u organizaciones internacionales
Стандарты, применимые к коммерческим предприятиям.
Normas aplicables a las empresas.
Купли или продажи недвижимости или коммерческих предприятий;
La compra y venta de propiedades o entidades comerciales;
Одним из примеров является Академия руководителей коммерческих предприятий.
Uno de ellos es el de la Academia de Dirección Empresarial.
Национальное коммерческое предприятие наблюдению за контрактом и кредита.
Empresa comercial nacional observar contrato y valorar crédito.
Коммерческие предприятия вынуждены закрываться или увольнять тысячи работников.
Algunos negocios se han visto obligados a cerrar o a despedir a miles de trabajadores.
Существенно выросли в стоимостном объеме и коммерческие предприятия маори.
El valor de las entidades comerciales maoríes ha aumentado sustancialmente.
грабят банки и коммерческие предприятия;
saquean bancos y negocios;
Отмечалось, что важной частью подготовки специалистов является обучение выживанию коммерческого предприятия.
Se señaló que una parte importante de la capacitación era enseñar a sobrevivir como empresa comercial.
Все возвратившиеся домой женщины открыли небольшие коммерческие предприятия.
Todas las mujeres que han retornado han establecido pequeños negocios.
Но это не коммерческое предприятие.
Pero no son una empresa comercial.
торговым палатам и коммерческим предприятиям.
las cámaras de comercio y las empresas.
Посредством обеспечения малым торговым и другим коммерческим предприятиям доступа к капиталу и профессиональной подготовке.
Obtención de capital y capacitación para el comercio y las empresas comerciales a pequeña escala.
данные по ее компонентам( физическим лицам или коммерческим предприятиям) собираются через конкретные временные интервалы в течение определенного периода времени.
al inicio del estudio y se reúnen datos sobre sus integrantes(por ejemplo, personas o empresas) durante períodos sucesivos.
Результатов: 52, Время: 0.0427

Коммерческих предприятиях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский