КОМПЕТЕНТЕН РАССМАТРИВАТЬ - перевод на Испанском

tiene competencia para examinar
es competente para examinar

Примеры использования Компетентен рассматривать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он также может подать жалобу на имя Уполномоченного по правам человека в НЮУ, который компетентен рассматривать серьезные жалобы заключенных, которые не могут быть
puede también quejarse ante el Ombudsman de Nueva Gales del Sur, quien tiene competencia para examinar las denuncias graves que hayan presentado internos
Вместе с тем Комитет по правам человека решил, что он не компетентен рассматривать жалобы, относящиеся к статье 1 Международного пакта о гражданских и политических правах,
Sin embargo, el Comité de Derechos Humanos ha decidido que no es competente para examinar denuncias relacionadas con el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles
согласно которой Комитет по правам человека не компетентен рассматривать сообщение, если данный вопрос уже рассматривался по другой процедуре международного расследования или урегулирования.
el Comité de Derechos Humanos no tiene competencia para examinar una comunicación si ya se ha sometido el asunto a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales.
Следовательно, поскольку Комитет компетентен рассматривать лишь утверждения о нарушениях каких-либо прав, находящихся под защитой Пакта,
Por ello, dado que el Comité sólo es competente para examinar alegaciones de violaciones de cualquiera de los derechos protegidos en el Pacto,
статьи 5 Факультативного протокола в том смысле, что Комитет не компетентен рассматривать сообщения какого-либо лица,
en el sentido de que el Comité no sería competente para examinar una comunicación de un particular si esa misma cuestión
Оно напоминает, что при ратификации Факультативного протокола Франция сделала в отношении пункта 2а статьи 5 следующую оговорку:" Комитет по правам человека не компетентен рассматривать сообщение от какого-либо лица, если этот же вопрос рассматривается
Recuerda que tras ratificar el Protocolo Facultativo, Francia presentó una reserva respecto del apartado a del párrafo 2 del artículo 5 a los efectos de que" el Comité de Derechos Humanos no tendrá competencia para examinar una comunicación de un particular
В Факультативном протоколе предусматривается, что Комитет компетентен рассматривать сообщения лиц
El Protocolo Facultativo confiere al Comité la competencia para considerar comunicaciones presentadas por personas
в июне 2003 года австралийский суд по делам семьи объявил о том, что он компетентен рассматривать дела, связанные с детьми задержанных лиц,
en junio de 2003, el Tribunal de la Familia de Australia se declaró competente para examinar los casos de menores detenidos y dictaminó que la
Директор- исполнитель отвечает, что Центр не компетентен рассматривать эти вопросы и что, помимо всего прочего, у него не имеется для этого материальных средств, что не означает,
el orador dice que el Centro no es competente para tratar esas cuestiones y que, por otra parte, carece de los medios materiales necesarios,
Обычный суд, имеющий общую юрисдикцию, или, иначе говоря, гражданский суд компетентен рассматривать любой спор, который может возникнуть в связи с таким браком, а применимым право является гражданское право иностранного государства,
El tribunal competente para examinar cualquier litigio que surja en relación con un matrimonio de este tipo es el tribunal ordinario de jurisdicción general, es decir,
в соответствии с положениями статьи 28 Венской конвенции о праве договоров Комитет не компетентен рассматривать полученные от отдельных лиц жалобы, в которых идет речь о событиях, имевших место до даты вступления в силу Факультативного протокола для Венгрии.
28 de la Convención de Viena sobre los Derechos de los Tratados, el Comité no tiene competencia para examinar denuncias individuales referentes a hechos que ocurrieron antes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo en Hungría.
кроме того, Комитет компетентен рассматривать факты, приведенные в настоящем сообщении,
el Comité es competente para examinar los hechos de la presente comunicación,
Судебный совет не был компетентен рассматривать ее жалобу на решение министра от 16 октября 1991 года, поскольку в качестве компетентного суда для рассмотрения жалоб,
el Consejo Judicial no tenía competencia para examinar su recurso de apelación contra la decisión del Ministro de 16 de octubre de 1991, ya que el tribunal competente
Комитет" не будет компетентен рассматривать сообщение частного лица,
el Comité no sería competente para examinar una comunicación procedente de un particular
Эти органы не компетентны рассматривать вопросы выборов,
Estos organismos no serán competentes tratándose de asuntos electorales,
В конечном счете, лицом, компетентным рассматривать такие дела, является судья уголовного суда.
En definitiva, el magistrado del tribunal penal es competente para examinar esos casos.
Кроме того, палата компетентна рассматривать дела о деяниях,
Asimismo, es competente para juzgar los hechos tipificados
Его делегация считает, что Первый комитет компетентен рассмотреть данный пункт повестки дня.
La delegación del Pakistán considera que la Primera Comisión es la Comisión competente para examinar el tema de que se trata.
Письмом этого арбитража российскому суду первой инстанции подтверждено, что он является единственным институциональным арбитражем в Австрии, компетентным рассматривать внешнеэкономические споры.
En una carta cursada al tribunal ruso por el Centro se había confirmado que era el único tribunal arbitral institucional de Austria competente para entender en controversias comerciales internacionales.
произвольный характер и что Комитет компетентен рассмотреть его дело.
arbitrariedad, y que el Comité tiene competencia para ocuparse de su caso.
Результатов: 46, Время: 0.0366

Компетентен рассматривать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский