КОМПЛЕКСНАЯ СТРАТЕГИЯ - перевод на Испанском

estrategia integrada
estrategia integral
всеобъемлющую стратегию
комплексную стратегию
целостной стратегии
всесторонняя стратегия
estrategia amplia
estrategia global
глобальной стратегии
всеобъемлющую стратегию
общей стратегии
комплексную стратегию
всесторонней стратегии
контртеррористической стратегии
estrategia general
общей стратегии
всеобъемлющую стратегию
комплексную стратегию
генеральная стратегия
глобальной стратегии
широкую стратегию
всестороннюю стратегию
общий подход
всеобщей стратегии
estrategia intersectorial
estrategia completa

Примеры использования Комплексная стратегия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций будет успешной лишь в том случае, если в ее основу будет положена комплексная стратегия.
La labor de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sólo tendrá éxito si se elabora una estrategia integral que le sirva de base.
стабильному государству Сомали потребуется комплексная стратегия, в которой учитывались бы вопросы безопасности и развития.
es necesario adoptar una estrategia integral que combine la seguridad y el desarrollo.
С учетом масштаба нынешней задачи по ликвидации имущества операций по поддержанию мира важное значение имеет комплексная стратегия надлежащего управления их имуществом.
Dada la magnitud de la tarea de liquidar ciertas operaciones de mantenimiento de la paz, es indispensable contar con una estrategia global de gestión de los bienes de esas operaciones.
Подобные явления свидетельствуют о том, что для искоренения практики применения пыток требуется комплексная стратегия.
Estos hechos muestran claramente que la erradicación de la práctica de la tortura requiere una estrategia plural.
будет утверждена комплексная стратегия при такого рода поддержке.
de los países donantes si se adopta una estrategia integrada con este tipo de apoyo.
состоявшийся в мае- июне 2005 года- Комплексная стратегия борьбы против насилия в семье
en mayo y junio de 2005, sobre estrategias integradas para enfrentarse con la violencia doméstica
Комплексная стратегия Организации Объединенных Наций для Сахеля направлена на создание возможностей
La Estrategia Integrada de las Naciones Unidas para el Sahel tiene por objeto generar oportunidades
В рамках Федеральной программы по борьбе с болезнью Шагаса реализуется комплексная стратегия по профилактике, оказанию помощи,
El Programa Federal de Chagas desarrolla una estrategia integral basada en la prevención, promoción, comunicación y autocuidado para la enfermedad de Chagas,
Комплексная стратегия Организации Объединенных Наций разработана на основе консультаций с правительствами стран региона
La Estrategia Integrada de las Naciones Unidas se basa en las consultas con los gobiernos de la región y la Unión Africana
Тем не менее необходима комплексная стратегия, включающая изменение учебных программ,
Sin embargo, hace falta una estrategia amplia, que incluya cambios de los programas de estudios,
Как только комплексная стратегия общеорганизационного управления рисками будет разработана и внедрена в ЮНФПА,
Una vez que una estrategia integrada de gestión del riesgo institucional esté plenamente elaborada
План Колумбия-- это комплексная стратегия, окончательной целью которой является достижение мира в результате укрепления государства и обеспечения выполнения им своих обязанностей.
El plan Colombia, como estrategia integral que es, ha sido formulado con el objetivo final o último de lograr la paz como resultado del fortalecimiento del Estado para cumplir con sus responsabilidades.
Комплексная стратегия сокращения масштабов нищеты
La Estrategia amplia de lucha contra la pobreza
Основными результатами работы форума является комплексная стратегия восстановления в каждом районе,
Los principales productos logrados por el foro son una estrategia integral de recuperación en cada uno de los distritos,
В этой связи Комплексная стратегия Организации Объединенных Наций в отношении Сахеля представляет собой гибкое средство руководства коллективной деятельностью в регионе,
A este respecto, la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel es un instrumento flexible dirigido a orientar las intervenciones colectivas en la región
В интересах углубления социальной интеграции инвалидов в Бахрейне была принята комплексная стратегия поощрения прав
Con el fin de promover la integración de las personas con discapacidades en la sociedad, Bahrein adoptó una estrategia global para promover los derechos
К сожалению, в Канаде еще не разработана комплексная стратегия уменьшения высоких энергетических затрат сельскохозяйственного сектора
En el Canadá, desgraciadamente, no se ha elaborado una estrategia general para abordar los altos costos de la energía en el sector agrícola
В настоящее время разрабатывается комплексная стратегия привлечения средств с целью достижения устойчивого баланса между финансированием основной деятельности
Se está preparando una estrategia amplia de recaudación de fondos, con objeto de lograr un equilibrio sostenible entre la financiación básica y la de los programas
В целом было сочтено, что комплексная стратегия, предусматривающая вовлечение всех основных учреждений, является эффективным подходом в проблеме
En general, se consideró que una estrategia integrada con participación de todas las instituciones principales sería un enfoque eficaz para promover la igualdad de oportunidad
Комплексная стратегия предоставления доступного жилья сельским жителям включает распределение субсидий для строительства жилых помещений
Una estrategia integral que promueve la vivienda asequible prevé la distribución de asistencia financiera para la construcción de viviendas y el mejoramiento de viviendas provisionales
Результатов: 249, Время: 0.0655

Комплексная стратегия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский