Примеры использования Компоненту на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ведущие учреждения будут отвечать за определение поддающихся количественной оценке целевых показателей по каждому компоненту, а также критериев оценки прогресса в направлении достижения этих целей.
которому мы привержены как основному компоненту в отношениях между государствами.
политической рамочной основе по каждому компоненту комплексного регулирования твердых отходов.
план реализации по данному компоненту.
Укрепление потенциала принятия решений по военному компоненту и компоненту гражданской полиции миссий по поддержанию мира.
созданию условий для достойного труда как основному компоненту борьбы с распространением нищеты среди женщин.
ЭКЛАК будет стремиться использовать вакантные должности, предусмотренные по компоненту развития, чтобы повысить процентную долю персонала из непредставленных и недопредставленных стран.
В целях обеспечения упорядоченного перехода к военному компоненту МООНГ меньшей численности разработан следующий план.
Поощрение торговли услугами, включающими арабскую культурную компоненту, в таких областях как произведения искусства,
Диаграммы распределения по каждому компоненту двух индексов показали,
Распределение ресурсов по компоненту вспомогательного обслуживания программы отражено в таблице 5. 20 ниже.
С- 5 в Информационную группу по компоненту<< Руководство и управление>> из подпрограммы 1.
Планы свертывания и ликвидации Миссии сопровождались детальными оперативными планами по каждому крупному компоненту операций Миссии,
Миссия продолжает участвовать в осуществлении экспериментального проекта, направленного на совершенствование таблиц показателей бюджета, ориентированного на результаты, по компоненту поддержки.
МООНЛ продолжит свое участие в экспериментальном проекте по совершенствованию формата таблиц бюджетных показателей, ориентированных на конкретные результаты, по компоненту поддержки.
Миссия попрежнему участвует в осуществлении экспериментального проекта, предназначенного для обеспечения более эффективного представления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, по компоненту поддержки.
ВСООНЛ продолжают участвовать в экспериментальном проекте, направленном на совершенствование формы представления таблиц бюджета, ориентированного на результаты, по компоненту поддержки.
Следует стремиться к ориентированной на развитие согласованности между международными валютно- финансовой и торговой системами как компоненту устойчивой мировой экономики.
Комитет отмечает, что бóльшая часть этих мер относится к компоненту поддержки, особенно в области развертывания персонала и закупок.
сумма в размере 8, 5 процента от объема фактических расходов по гражданскому компоненту каждой миссии.