КОНКРЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ - перевод на Испанском

elementos concretos
конкретному элементу
elementos específicos
конкретный элемент
специальный элемент
elementos particulares

Примеры использования Конкретные элементы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
одновременно указать и дополнить некоторые конкретные элементы предложения Италии и Швейцарии.
al mismo tiempo, complementan, algunos elementos específicos del citado ofrecimiento.
плана, сопоставимых с изложенными в пункте 48 ниже, и включают конкретные элементы, описанные в частях II- VII настоящих руководящих принципов.
estructura comparable a la señalada en el párrafo 48 infra y contener los elementos específicos descritos en las partes II a VII de las presentes directrices.
превратиться в одно из учреждений сети, которая может охватывать конкретные элементы программы в уже имеющихся в каждом регионе учреждениях,
llegar a formar parte de una red que estudiara elementos específicos del programa en instituciones establecidas,
это предусматривается в пункте 34, и включают конкретные элементы, изложенные в частях II- VII настоящих руководящих принципов.
se establece en el párrafo 34, y contener los elementos específicos descritos en las partes II a VII de las presentes directrices.
что регулировать конкретные элементы всех ПЧП не имеет смысла, поскольку они в любом случае зависят
que la regulación de elementos concretos de todos los tipos de esta colaboración sería inútil puesto que,
культурное многообразие сельского населения и конкретные элементы, связанные с гендерными аспектами,
cultural de la población rural y las características específicas relacionadas con los aspectos de género,
Кроме того, структура документа SAICM/ PREPCOM/ 2/ 2 такова, что конкретные элементы изложены в тексте под шестью тематическими заголовками, которые используются в главе 19 Повестки дня на XXI век.
Además, en el documento SAICM/PREPCOM.2/2 los elementos concretos se presentan teniendo en cuenta los seis encabezamientos que se emplearon en el capítulo 19 del Programa 21.
В этой стратегии определены конкретные элементы, которые необходимо принять во внимание в национальных планах в целях ускорения ТСРС
En ella se indican los puntos concretos que deben tenerse en cuenta en los planes nacionales para acelerar la CTPD
Конкретные элементы, образующие часть претензии в отношении контрактных потерь
Los distintos elementos que integran la reclamación por pérdidas contractuales y lucro cesante,
обеспечение общей ориентации и направленности деятельности заинтересованных субъектов Стратегического подхода в областях работы, включая некоторые конкретные элементы, подводящие к цели 2020 года.
que proporcionara dirección y orientación a los interesados en el Enfoque estratégico respecto de algunas esferas de interés, entre ellas determinados elementos concretos, que llevarían al logro de la meta de 2020.
создающих угрозу для жизни, здоровья или физического или психического благополучияОбвинение МТБЮ определило конкретные элементы следующим образом.
mental El Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia definió los elementos concretos de este crimen del modo siguiente.
перешла на второй этап, в ходе которого будут подробно рассмотрены конкретные элементы Балийского плана действий.
se pasase a una segunda fase en que se examinarían en detalle los elementos específicos del Plan de Acción de Bali.
в первом вопросе были исключены конкретные элементы решения Конституционного суда,
incluía al desplazamiento y en el primero, se abandonaban los elementos específicos de la sentencia de la Corte Constitucional,
суд главным образом анализирует соблюдение правил об осведомленности и помощи, конкретные элементы этих правил могут различаться.
el tribunal tiene en cuenta fundamentalmente las exigencias de conocimiento y asistencia, los elementos concretos de esas exigencias pueden diferir.
Технические группы также помогали обеспечивать последовательность оценок отделами того, как эффективно государства, регионы и субрегионы выполняют конкретные элементы резолюций 1373( 2001) и 1624( 2005).
Los grupos técnicos también han contribuido a mejorar la coherencia en las evaluaciones realizadas por los grupos geográficos sobre el nivel de aplicación de elementos concretos de las resoluciones 1373(2001) y 1624(2005) en determinados Estados, regiones y subregiones.
Такой доклад, в котором рассматривались бы конкретные элементы адаптационных технологий,
Ese documento, al tratar elementos concretos de las tecnologías para la adaptación,
Обвинение МТБЮ одинаково определило конкретные элементы для обеих ситуацийICTY, The Prosecutor& apos; s Pre- trial Brief, The Prosecutor v.
El Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia definió del mismo modo los elementos específicos de ambas situaciones Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia,
Это предложение было пересмотрено 29 ноября 2012 года, а конкретные элементы были пересмотрены и уточнены 14 и 28 декабря 2012 года, а также 3, 4, 8, 10 и 16 января 2013 года, после обсуждения с должностными лицами Секретариата.
Esta propuesta se revisó el 29 de noviembre de 2012, y los días 14 y 28 de diciembre de 2012 y 3, 4, 8, 10 y 16 de enero de 2013 se revisaron y aclararon elementos concretos, tras conversaciones sostenidas con funcionarios de la Secretaría.
Приоритетность означает, что в контексте всей своей работы ПРООН сознательно стремится привнести конкретные элементы, которые обеспечат, чтобы соответствующие блага, приносимые ее мероприятиями, в большей степени приносили пользу малоимущим,
El respeto a dicha prioridad exige que el PNUD intente incluir en todas sus actividades elementos específicos que garanticen que las ventajas derivadas de sus intervenciones redundan en mucho mayor grado en beneficio de los pobres,
стать одним из учреждений сети, которая могла бы охватывать конкретные элементы программ в уже имеющихся в каждом регионе учреждениях,
pasar a formar parte de una red que pudiese abarcar elementos concretos del programa en las instituciones establecidas relacionadas con la ciencia
Результатов: 127, Время: 0.0395

Конкретные элементы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский