КОНКРЕТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

propuestas concretas
propuestas específicas
sugerencias concretas
sugerencias específicas
propuestas precisas
propuesta concreta
propuesta específica

Примеры использования Конкретные предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были представлены конкретные предложения относительно ее границ.
se hicieron sugerencias específicas en cuanto a sus límites.
Все конкретные предложения об улучшении методов работы
Todas las sugerencias concretas para mejorar los métodos de trabajo
Рабочая группа внесла конкретные предложения в отношении управления,
El Grupo de Trabajo ha formulado propuestas concretas respecto de la gestión, aplicación
Следует разработать конкретные предложения с целью устранения пробелов
Es preciso elaborar proposiciones concretas para remediar las lagunas
Пленум обсудил конкретные предложения в отношении повышения согласованности процесса рассмотрения,
El Pleno examinó las sugerencias concretas formuladas para mejorar la coherencia en el proceso de examen,
Конкретные предложения по проектам оказания помощи в работе полиции были представлены на конференции доноров, состоявшейся 28 сентября 1996 года в Дублине.
Se presentaron propuestas concretas de proyectos de asistencia policial ante una conferencia de donantes celebrada el 28 de septiembre de 1996 en Dublín(Irlanda).
Международному сообществу хорошо известны конкретные предложения по рассмотрению проблемы неустойчивой задолженности Африки.
La comunidad internacional tiene pleno conocimiento de las propuestas concretas para tratar las deudas insostenibles de África.
Были учтены и конкретные предложения, направленные нам рядом делегаций в письменном виде.
Se han tenido también en cuenta las sugerencias concretas que nos han hecho llegar varias delegaciones por escrito.
Целый ряд партнеров представил конкретные предложения по оказанию Комиссии помощи в создании таких механизмов.
Varios de esos asociados han formulado propuestas y ofrecimientos concretos en materia de asistencia a la Comisión para establecer estos mecanismos.
Конкретные предложения, касающиеся изменения методов работы,
Las propuestas específicas relativas a cambios en los métodos de trabajo,
Мы рассчитываем получить от Генерального секретаря конкретные предложения по укреплению роли Высокого представителя в деле реализации этой цели.
Esperamos con interés recibir propuestas sustantivas del Secretario General sobre el fortalecimiento del papel del Alto Representante en cumplimiento de ese objetivo.
Организации гражданского общества внесли конкретные предложения по институциональной структуре ЮНКТАД, в частности.
Las organizaciones de la sociedad civil formularon propuestas concretas sobre la estructura institucional de la UNCTAD.
Генеральная Ассамблея просила представить конкретные предложения о доле назначений, которые должны предоставляться на основе срочных контрактов.
La Asamblea General ha pedido que se formulen propuestas concretas sobre el porcentaje de nombramientos que deberían ser de plazo fijo.
Конкретные предложения на этот счет были внесены Россией на чрезвычайной конференции государств-- участников ДОВСЕ летом 2007 года.
La Federación de Rusia formuló propuestas concretas sobre ese tema en la Conferencia Extraordinaria de los Estados partes en el Tratado FACE en 2007.
Излагаемые ниже конкретные предложения направлены на удовлетворение этих потребностей для поддержки функций, которые находятся за пределами основных областей автоматизации планирования общеорганизационных ресурсов.
Las propuestas específicas que se enumeran más adelante cumplirían este requisito de prestar apoyo a funciones que quedan al margen de los ámbitos básicos de automatización del sistema de planificación de recursos institucionales.
С удовлетворением отмечает выдвинутые Индией конкретные предложения о выделении финансовых ресурсов в контексте Афро- индийского форума на высшем уровне;
Toma nota con reconocimiento de las propuestas concretas de la India, con asignación de fondos, en el marco de la Cumbre del Foro África-India;
Комитету по взносам следует внести конкретные предложения по этому вопросу, с тем чтобы стимулировать ускорение выплаты взносов должниками.
Una cuestión fundamental es la de la fecha en que se efectúan los cálculos; la Comisión de Cuotas debería formular propuestas concretas para alentar a los países en mora a pagar con más celeridad.
Конкретные предложения включали в себя проведение раз в два года обследования персонала для регулярного получения систематизации его рекомендаций
Entre las propuestas concretas se incluye una encuesta bienal del personal en que se solicitan aportaciones periódicas y sistemáticas,
Оба совещания дали конкретные предложения по деятельности ЮНОДК в области киберпреступности.
En ambas reuniones se formularon propuestas concretas sobre las medidas que podría adoptar la UNODC en la esfera de los delitos cibernéticos.
Конкретные предложения, касающиеся изменения методов работы,
Las propuestas específicas relativas a cambios en los métodos de trabajo,
Результатов: 1375, Время: 0.06

Конкретные предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский