Примеры использования Конкретных случаев на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
составной частью учебного процесса и изучения конкретных случаев.
Группа экспертов пришла к выводу о целесообразности увязки концептуальной основы с правовым анализом конкретных случаев принятия экономических мер принуждения в целях определения их законности.
Пока что сотрудничество между странами не позволило выработать эффективный механизм для рассмотрения конкретных случаев незаконного похищения культурных ценностей из стран их происхождения.
За отчетный период Специальный докладчик направил правительству Мьянмы 17 сообщений, касающихся конкретных случаев предполагаемых нарушений прав человека.
вернуться назад и вновь рассмотреть весь комплекс принципов в свете конкретных случаев.
Мандатарии имели лишь ограниченные возможности для сотрудничества с региональными механизмами защиты прав человека относительно конкретных случаев нарушений прав человека.
Хотя в настоящее время из-за отсутствия достаточной информации нет каких-либо конкретных случаев, по которым Специальный докладчик могла бы предпринимать действия,
Ливанские власти также сообщили Организации Объединенных Наций о том, что помимо тех конкретных случаев, о которых они уже информировали,
изучение действующего законодательства каждой из посещаемых стран и рассмотрение конкретных случаев, связанных с отрицательными последствиями незаконных перевозок
касаясь просьбы о представлении дополнительной информации относительно конкретных случаев, в которых делались ссылки на положения Пакта,
Комитет получил из различных источников информацию относительно конкретных случаев ограничений права на забастовки
обязательное составление плана оценки конкретных случаев и индивидуальной стратегии по каждой семье.
Комитетом для рассмотрения и урегулирования конкретных случаев дублирования при сборе данных,
опыта и конкретных случаев, а также рекомендаций группы экспертов готовится подборка материалов о надлежащих видах практики.
НКПЧ направила в ФЦСР свой персонал с целью расследования жалоб по поводу конкретных случаев предполагаемых нарушений прав человека заключенных.
сеть" Facebook" для того, чтобы можно было высказаться против конкретных случаев коррупции.
Комиссии экспертов по средствам массовой информации ОБСЕ создаст структуру для рассмотрения конкретных случаев нарушений прав, связанных с выборами( например,
Как отмечено в рекомендации 101, в ряде конкретных случаев найден ряд способов решения проблем, связанных с определенными экологически безопасными видами переработки опасных отходов, которые могли бы
В число конкретных случаев, свидетельствующих о различных вышеупомянутых нарушениях прав человека, входит случай похищения 12- летней девочки 20- летним соседом,
подготовить отчетность, а также позволить извлечь общие уроки из конкретных случаев.