КОНСЕНСУС - перевод на Испанском

consenso
консенсус
согласие
единодушие
консенсусный
consensos
консенсус
согласие
единодушие
консенсусный

Примеры использования Консенсус на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществлению такого подхода должен способствовать консенсус, достигнутый по этому вопросу между двумя странами.
Es una iniciativa que debe ser facilitada, dado que en la actualidad cuenta con el consenso de los dos países respecto de esta cuestión.
Это дает то преимущество, что консенсус в Редакционном комитете, вероятно, получит значительную поддержку на пленуме.
Este procedimiento tiene la ventaja de que el consenso logrado en el Comité de Redacción presumiblemente merecerá un apoyo sustancial en sesión plenaria.
Консенсус по этой резолюции придаст импульс и укрепит коллективные усилия
Alcanzar un consenso sobre la resolución daría impulso a la lucha contra todas las formas de intolerancia racial
ЕС попрежнему побуждает Координатора поискать консенсус на основе варианта 1
La UE sigue alentando al Coordinador a que trate de lograr el consenso basándose en la opción 1
сдержанность и не блокировала консенсус в отношении кандидата Сирийской Арабской Республики в Комитете по конференциям.
con moderación no impidiendo el consenso sobre una candidatura de la República Árabe Siria para el Comité de Conferencias.
Консенсус же создал бы возможность для скорейшего созыва депозитарием такой конференции,
Con un consenso, el depositario habría podido convocar rápidamente la conferencia,
Этот проект резолюции даже не пытается обеспечить консенсус в отношении того, как добиться прогресса в области ядерного разоружения.
Este proyecto de resolución ni siquiera intenta lograr el consenso sobre la manera de realizar progresos en la esfera del desarme nuclear.
Обычно консенсус достигается на встречах межправительственных органов,
Lo habitual es que los consensos se establezcan en órganos intergubernamentales,
Консенсус в отношении дальнейших шагов возродил бы уверенность в будущем Организации Объединенных Наций.
Un consenso sobre las medidas a tomar nos permitiría tener confianza en el porvenir de las Naciones Unidas.
Мы приветствуем практически универсальный консенсус по вопросу о необходимости срочного и основательного реформирования международной финансовой и экономической архитектуры.
Nos sentimos alentados por el consenso casi mundial respecto de la necesidad de una reforma urgente y fundamental en los mecanismos internacionales financieros y económicos.
Он также с большим оптимизмом отметил достигнутый консенсус, а также принимаемые меры по учреждению Управления комиссара по положению детей в Северной Ирландии.
También se vio muy alentado por el consenso alcanzado y las medidas adoptadas con miras al establecimiento de la Oficina del Comisionado para los Niños en Irlanda del Norte.
Хотя консенсус по вопросу о том, как именно нужно обеспечивать это право,
Y, si bien no existe ningún consenso respecto de cómo defender ese derecho,
Однако, если в данном случае консенсус невозможен, он предлагает Комитету проголосовать за трехлетнее приостановление консультативного статуса организации.
Sin embargo, si no fuera posible lograr un consenso en el caso en cuestión sugirió que el Comité votara a favor de que se suspendiera durante tres años el reconocimiento de la organización.
Консенсус, на основе которого работает Комиссия,
La base consensual que rige la labor de la Comisión puede,
Совместный консенсус в области экономического развития мог бы послужить основой для более справедливого участия со стороны менее развитых стран.
Un consenso sobre el desarrollo económico compartido podría ofrecer la base para una participación más equitativa de los países menos adelantados.
Существует широкий консенсус в отношении того, что экономический рост в развивающихся странах способствует сокращению масштабов нищеты.
Hay acuerdo en general en que el crecimiento económico contribuye a la reducción de la pobreza en los países en desarrollo.
К сожалению, консенсус по данному вопросу пока невозможен из-за крайне неконструктивной позиции Российской Федерации
Lamentablemente, no es posible por el momento alcanzar un consenso sobre esta cuestión debido a la posición nada constructiva de la Federación de Rusia
Поскольку не достигнут консенсус, он поставит на голосование просьбу о том, чтобы отложить обсуждение.
Puesto que no ha llegado a ningún consenso, someterá la solicitud de aplazar la adopción de medidas a una votación de procedimiento.
мы считаем, что консенсус по сложным вопросам, стоящим перед Комиссией, реализуем с политической точки зрения и практически достижим.
prácticamente viable lograr un consenso sobre las difíciles cuestiones que la Comisión tiene ante sí.
Его делегация надеется, что в ходе подготовительного процесса будет достигнут консенсус в отношении конкретного плана действий на основе пункта 6 резолюции 47/ 92 Генеральной Ассамблеи.
El orador confía en que el proceso preparatorio permita lograr un consenso sobre un plan de acción concreto basado en el párrafo 6 de la resolución 47/92 de la Asamblea General.
Результатов: 10025, Время: 0.1635

Консенсус на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский