EXISTE CONSENSO - перевод на Русском

существует консенсус
existe consenso
hay consenso
сложился консенсус
hay consenso
existe consenso
ha surgido un consenso
имеется консенсус
hay consenso
existe consenso
есть консенсус
hay consenso
existe consenso
сформировался консенсус
hubo consenso
ha surgido un consenso
existe consenso
сложится консенсус
hay consenso
existe consenso
наблюдается консенсус

Примеры использования Existe consenso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Existe consenso sobre la necesidad de celebrar un proceso de consulta abierto
Существует консенсус относительно необходимости открытого и всестороннего процесса консультаций,
el Presidente hizo la siguiente declaración:" A mi modo de ver, si existe consenso en la Conferencia para solucionar cualesquiera cuestiones,
Председатель сделал следующее заявление:" По моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем, они могли бы
dice que la Comisión ha proporcionado una orientación valiosa a los Estados poniendo de relieve las esferas en las que existe consenso y aquellas en las que es necesario proseguir el debate.
Комиссия предоставляет государствам ценные руководящие указания с уделением особого внимания областям, по которым существует консенсус, и вопросам, которые необходимо продолжать обсуждать.
que entiendo que si existe consenso en la Conferencia para abordar cualesquiera cuestiones,
если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем, они могли бы
Confiamos en que, en aras del progreso práctico respecto de las cuestiones sobre las que, según sabemos, existe consenso, otros miembros de la Conferencia de Desarme reconozcan que ha llegado el momento de dar muestras de la misma flexibilidad.
И в духе достижения практического прогресса в областях, где, как нам известно, существует консенсус, аналогичную гибкость уже пора проявить и другим членам КР.
el Presidente hizo la siguiente declaración:" A mi modo de ver, si existe consenso en la Conferencia para solucionar cualesquiera cuestiones,
Председатель сделал следующее заявление:<< По моему пониманию, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем, они могли бы
la necesidad estratégica de realizar las acciones sobre las cuales existe consenso en el período comprendido entre los años 2000-2001.
стратегическую необходимость в реализации тех мер, по которым существует консенсус, в течение периода 2000- 2001 годов.
entendiéndose que existe consenso cuando ningún miembro presente en la reunión del OSD en que se adopte la decisión se oponga formalmente a ella.
при этом будет считаться, что консенсус имеется в том случае, когда ни один из членов, присутствующих на заседании ОУС, при принятии решения не представляет официальных возражений против предложенного решения.
No existe consenso internacional respecto de que el derecho a la paz exista en derecho internacional,
Международный консенсус относительно существования в международном праве права на мир достигнут не был,
En los dos últimos siglos, el descenso de la mortalidad ha ido acompañado por lo general de un aumento de los ingresos, pero existe consenso sobre el hecho de que los avances tecnológicos y la comprensión de las causas de morbilidad son
За последние два столетия уменьшение уровня смертности обычно сопровождалось увеличением уровней доходов, однако существует согласие в отношении того, что в значительной степени это уменьшение объясняется достижениями в области технологии
Sin embargo, existe consenso en que la expulsión de extranjeros es una cuestión importante
Тем не менее отмечается согласие в том,
Aunque existe consenso en el sentido de que dichos actos son indefendibles,
Несмотря на существование консенсуса по поводу того, что подобные деяния не имеют оправдания,
Por otra parte, en la Conferencia de Desarme existe consenso sobre un mandato equilibrado de negociación para un comité ad hoc que podría debatir una amplia gama de cuestiones relacionadas con un tratado de cesación.
Кроме того, на Конференции по разоружению сформировался консенсус в отношении сбалансированного переговорного мандата для специального комитета, который позволит вести обсуждение всех вопросов, касающихся договора о запрещении производства расщепляющихся материалов.
se trata de una cuestión de política por excelencia, en que no existe consenso salvo en el más alto nivel de abstracción.
она в первую очередь представляет собой политический вопрос, по которому не существует какого-либо консенсуса, за исключением самых высоких уровней абстракции.
de una objeción importante, no se puede declarar simplemente que existe consenso a favor de una postura.
высказываются тем не менее существенные возражения, нельзя просто объявить о наличии консенсуса по одной из позиций сторон.
así lo recoge el informe que: primero, existe consenso en el Grupo para ampliar el Consejo de Seguridad
становится очевидно, что, во-первых, в Группе существует консенсус относительно расширения членского состава Совета Безопасности,
la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo,
выработке международных экономических решений, то в бреттон- вудских учреждениях сложился консенсус о необходимости решения вопроса о недостаточной представленности развивающихся стран как в количественном отношении,
Por consiguiente, existe consenso al respecto.
о строительстве разделительной стены, поэтому здесь существует консенсус.
Existe consenso en la comunidad internacional, incluso entre los miembros del Consejo de Seguridad,
В международном сообществе сложился консенсус, в том числе среди членов Совета Безопасности,
con arreglo a esos dos principios existe consenso a favor de determinadas reformas en el Consejo,
в соответствии с этими двумя принципами- имеется консенсус в поддержку тех или иных конкретных реформ Совета,
Результатов: 83, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский