КОНТРАБАНДЫ НАРКОТИКОВ - перевод на Испанском

contrabando de drogas
tráfico de drogas
оборота наркотиков
наркоторговлей
торговлей наркотиками
contrabando de estupefacientes
tráfico de estupefacientes
tráfico de narcóticos

Примеры использования Контрабанды наркотиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с целью выявления контейнеров, используемых для контрабанды наркотиков и перевозки других контрабандных товаров.
salida de contenedores marítimos con miras a identificar los que se utilizan para el contrabando de drogas y otros artículos.
терроризма и широкомасштабной контрабанды наркотиков.
el terrorismo y el tráfico de drogas a gran escala.
Она является транзитной зоной для контрабанды наркотиков, и это ее беда, которая не щадит никого
al ser zona de tránsito para el contrabando de estupefacientes, un mal que no respeta a nadie
торговли людьми, контрабанды наркотиков или незаконной эксплуатации природных ресурсов, в рамках превентивной дипломатии.
la trata de seres humanos, el contrabando de drogas o la explotación ilícita de los recursos naturales;
проект в отношении" отмывания" денег и проект в отношении контрабанды наркотиков морским путем.
especialmente en dos áreas prioritarias: el proyecto contra el blanqueo de dinero y el proyecto contra el tráfico de drogas por mar.
Новая структура международной безопасности во все большей мере призвана решать проблемы распространения оружия и контрабанды наркотиков, которые сегодня неизменно связаны с экстремистами и агрессивными сепаратистами, стремящимися к развязыванию конфликтов
La nueva estructura de la seguridad internacional está llamada cada vez más a responder a los desafíos que plantean la proliferación de armas y el contrabando de estupefacientes, que hoy en día están inextricablemente vinculados con separatistas extremistas
туризма ведет к расширению возможностей для контрабанды наркотиков.
del turismo brinda mayores oportunidades para el contrabando de drogas.
оборота и контрабанды наркотиков и психотропных веществ в исламские страны.
el tráfico y el contrabando de estupefacientes y sustancias sicotrópicas destinado a los países islámicos.
которыми они пользовались для контрабанды наркотиков и других товаров, на эту незаконную деятельность.
instalaciones y organización para el contrabando de drogas y otros bienes a esta actividad ilegal.
мер контроля в целях борьбы с использованием контейнерных перевозок для контрабанды наркотиков и других видов контрабанды..
sistemas de información y de controles apropiados para combatir la utilización de contenedores para el contrabando de drogas y otros artículos.
Председатель обратил внимание Комиссии на рост контрабанды наркотиков по почте, отметив, что поставки и сбыт таких партий наркотиков нередко осуществляются через Интернет- аптеки.
El Presidente señaló a la atención de la Comisión el aumento registrado en el contrabando de drogas por correo, en el contexto del cual las farmacias que funcionaban en la Internet solían actuar como proveedores e intermediarios de esas remesas.
помимо этих трех случаев контрабанды наркотиков, в результате антитеррористической деятельности, проводившейся сотрудниками правоохранительных органов, случаев задержания крупных партий наркотиков отмечено не было.
además de estos tres casos de contrabando de estupefacientes, debido a que las fuerzas del orden estaban ocupadas en actividades antiterroristas.
По мере того как наркодельцы все в большей степени прибегают к морским перевозкам как методу контрабанды наркотиков, многие страны признают потребность в укреплении их потенциала по борьбе с таким оборотом.
A medida que los traficantes recurren cada vez más al transporte por mar como método de contrabando de drogas, muchos países están reconociendo la necesidad de afianzar su capacidad para luchar contra dicho tráfico.
Обсуждался и вопрос о необходимости уделять особое внимание проблеме контрабанды наркотиков в контейнерах и других коммерческих отправлениях,
Se debatió la necesidad de prestar una atención especial al problema del tráfico ilícito de drogas realizado en contenedores
Сдерживание контрабанды наркотиков морским путем особенно важно для Италии,
La supresión del tráfico de drogas por mar es particularmente importante para Italia
Эти тревожные примеры указывают на международные масштабы контрабанды наркотиков и на то, что преступные синдикаты способны пойти на многое ради этой ужасной, но очень прибыльной торговли.
Estas son pruebas perturbadoras de la dimensión internacional del tráfico de drogas y de lo que están dispuestos a hacer los sindicatos del delito en el ejercicio de este comercio aborrecible pero altamente lucrativo.
его территория превратилась в транзитную зону контрабанды наркотиков.
su territorio se ha convertido en una zona de tránsito para el contrabando de drogas.
принимать упреждающие меры для противодействия более распространенным методам контрабанды наркотиков с помощью наркокурьеров,
medidas proactivas para hacer frente a las formas más habituales de contrabando de drogas, que eran la utilización de personas
растет угроза проникновения в страну членов террористических и экстремистских организаций, контрабанды наркотиков, оружия и торговли людьми.
crece la amenaza de penetración en el país de miembros de organizaciones terroristas y extremistas, del contrabando de estupefacientes, del tráfico de armas y trata de personas.
Европейский союз приветствует предпринимаемые правительством шаги по реорганизации вооруженных сил, с тем чтобы повысить их способность реагировать на такие региональные проблемы, как рост масштабов контрабанды наркотиков.
La Unión Europea aplaude los esfuerzos del Gobierno por racionalizar las fuerzas armadas a fin de que estén mejor preparadas para hacer frente a problemas regionales como el aumento del tráfico de drogas.
Результатов: 115, Время: 0.0542

Контрабанды наркотиков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский