КОНФЕРЕНЦИИ ПРИНЯЛИ - перевод на Испанском

conferencia aprobó
conferencia adoptó
conferencia emitió
conferencia aprueba
conferencia contó

Примеры использования Конференции приняли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
высказанные рядом стран, участники Конференции приняли положение о праве женщин на деторождение,
pese a las reservas hechas por muchos países, la Conferencia aprobó el párrafo sobre los derechos de las mujeres a la procreación,
В качестве дополнения к этапу высокого уровня участники Конференции приняли Кампальскую декларацию,
La Conferencia aprobó, como corolario de la serie de sesiones de alto nivel, la Declaración de Kampala,
Участники Конференции приняли к сведению программы
La Conferencia tomó nota de los programas
Участники Конференции приняли руководящие принципы контроля за прогрессом, достигнутым в деле создания чрезвычайно необходимого управленческого
La Conferencia adoptó las directrices para la vigilancia de los progresos alcanzados en la creación de la capacidad de gestión crítica para el desarrollo sostenible en África
На том же заседании после выступления представителя Австралии участники Конференции приняли предварительную повестку дня восемнадцатой Региональной картографической конференции Организации Объединенных Наций для Азиатско-Тихоокеанского региона,
En la misma sesión, después de la intervención del representante de Australia, la Conferencia aprobó el programa provisional de la 18ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico, que se distribuyó
Участники Конференции приняли к сведению решения по Анголе, принятые на Встрече на высшем уровне государств- членов САДК,
La Conferencia tomó nota de las decisiones relativas a Angola adoptadas por la Cumbre de la SADC celebrada en Grand Baie(Mauricio)
Участники конференции приняли Аккрскую декларацию, в которой настоятельно призвали государства- члены добиваться обеспечения безопасности дорожного движения
La Conferencia emitió la Declaración de Accra sobre seguridad vial en la que se instó a los Estados miembros a promover la seguridad vial
Участники Конференции приняли решения по этим пунктам,
La Conferencia adoptó decisiones sobre esos temas,
Участники Конференции приняли доклад Совещания старших должностных лиц( ССДЛ) о подготовке к текущей сессии, проведенного в Джидде 21- 23 джумада I 1426 года хиджры( 30 апреля- 2
La Conferencia aprobó el informe de la Reunión de Funcionarios Superiores celebrada en Yeddah del 21 al 23 de Jumada I de 1426[año de la Hégira](30 de abril a 2 de mayo de 2005)
Участники Конференции приняли к сведению программы
La Conferencia tomó nota de los programas
Участники Конференции приняли резолюцию о помощи детям- жертвам цунами и выразили благодарность государствам,
La Conferencia aprobó una resolución relativa a la asistencia a los niños víctimas del tsunami
Участники Конференции приняли к сведению доклады двадцать пятой сессии Финансового контрольного органа
La Conferencia tomó nota de los informes de la 25ª Reunión del Órgano de Control Financiero
Участники Конференции приняли заявление министров
La Conferencia adoptó una declaración ministerial
Участники Конференции приняли декларацию, в которой особое внимание уделено вопросу о разработке стратегии, направленной официально на то, чтобы включить экологическое просвещение в программы образования стран Сахеля.
La Conferencia emitió una Declaración en la que se hace hincapié en la definición de una estrategia encaminada a oficializar la educación sobre el medio ambiente en los sistemas de enseñanza de los países del Sahel.
участники Конференции приняли этот проект резолюции.
Teleobservación y la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución.
Участники Конференции приняли к сведению доклад председателя Постоянного совета Исламского фонда солидарности( ИФС) о деятельности ИФС и его вакуфов и настоятельно призвали все
La Conferencia tomó nota del informe del Presidente del Consejo Permanente del Fondo de Solidaridad Islámica sobre las actividades del Fondo
Участники Конференции приняли совместное коммюнике, в котором представленные страны обязались охранять общечеловеческие права мигрантов;
La Conferencia aprobó un comunicado conjunto en el que los países representados se comprometieron a salvaguardar los derechos humanos de los migrantes,
участники Конференции приняли этот проект резолюции с внесенными в него изменениями.
por el representante de la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada.
Участники Конференции приняли к сведению осуществляемое в настоящее время сотрудничество между Генеральным секретариатом ОИК,
La Conferencia tomó nota de la cooperación constante entre la Secretaría General de la OCI, el UNICEF,
Участники Конференции приняли также заключительный документ, озаглавленный<< Тегеранская декларация>>,
La Conferencia aprobó también un documento final titulado" Declaración de Teherán",
Результатов: 143, Время: 0.039

Конференции приняли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский