Примеры использования Конференция предоставила на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Конференция предоставляет государствам- участникам возможность наполнить новым содержанием ставший более эффективным процесс рассмотрения
Эта Конференция предоставит возможность уделить больше внимания роли женщин в процессе развития,
Конференция предоставит свои первоначальные руководящие указания Зеленому климатическому фонду на своей девятнадцатой сессии.
В пункте 24 c Общепрограммной стратегии предусмотрено, что Конференция предоставит руководящие указания относительно осуществления Стратегического подхода.
Эти конференции предоставляет уважаемым экспертам в области разоружения со всего мира ценную возможность принять участие в полезных дискуссиях и провести обмен идеями.
Эти конференции предоставляли возможность укреплять сотрудничество
Финляндия подчеркивает, что эта Конференция предоставляет великолепную возможность сосредоточить усилия на тех аспектах этого экономического кризиса, которые касаются развития,
Конференция предоставит уникальную возможность для оценки прогресса, достигнутого в уменьшении опасности бедствий с момента принятия Иокогамской стратегии и позволит выработать более общий
Указанная конференция предоставит возможность для обмена мнениями
выражает надежду на то, что Конференция предоставит возможность поделиться знаниями,
Тем не менее насилие в отношении детей все же можно предотвратить, и данная Конференция предоставляет возможность устранить разрыв между принятыми на международном уровне стандартами
Другой уникальной особенностью является то, что Конференция предоставляет лицам, участвующим в определенных процессах разоружения
Участники прений в целом высказали мнение о том, что Конференция предоставляет важную возможность определить желаемый уровень внешней финансовой поддержки с учетом различных экономических возможностей в пределах досягаемости НРС.
Мы считаем, что конференция предоставит хорошую возможность для того,
МККК надеется, что эта важная конференция предоставит 186 государствам- участникам Женевских конвенций возможность подтвердить свою приверженность гуманитарным принципам
оно имеет насущное значение для благосостояния населения мира, а Конференция предоставляет планете возможность встать на устойчивый путь.
консультации и конференции предоставили независимому эксперту неоценимые возможности для повышения уровня осведомленности о его мандате,
Проведение такой конференции предоставило бы международному сообществу возможность узнать об опыте жителей Хиого,
поддерживает предложение Комитета по конференциям предоставить Управлению конференционного
постоянно действующий Международный уголовный суд может иметь легитимный статус только в случае его учреждения Организацией Объединенных Наций. Конференция предоставляет историческую возможность покончить с безнаказанностью за международные преступления