КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ - перевод на Испанском

información confidencial
конфиденциальной информации
секретной информации
закрытая информация
конфиденциальности информации
чувствительной информации
конфиденциальных данных
оперативные данные
засекреченную информацию
de información sensible
чувствительной информации
конфиденциальной информацией

Примеры использования Конфиденциальной информацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эксперт сообщает о любом известном потенциальном конфликте интересов в связи с конкретной конфиденциальной информацией, представленной включенной в приложение I Стороной, в отношении которой проводится рассмотрение,
Los expertos comunicarán a la secretaría cualquier posible conflicto de intereses relativo a la información confidencial concreta presentada por la Parte del anexo I a la que se esté examinando antes de
безопасного обращения с конфиденциальной информацией, доверенной Организации Объединенных Наций
el tratamiento seguro de la información confidencial que las Naciones Unidas reciben
Соглашение допускает обмен конфиденциальной информацией и требует от обоих ведомств сохранять конфиденциальность информации,
El acuerdo permite el intercambio de información confidencial y obliga a ambos organismos a mantener la confidencialidad de la información compartida
При решении вопроса об обмене конфиденциальной информацией полезно еще раз взглянуть на пособие" Передовая практика ОЭСР" 2005 года в области официального обмена информацией между органами по вопросам конкуренции при расследовании злостной картельной практики.
Para abordar la cuestión del intercambio de información confidencial, podría ser de utilidad volver a examinar las prácticas óptimas recomendadas por la OCDE en 2005 para el intercambio oficial de información entre organismos reguladores de la competencia en las investigaciones de cárteles intrínsecamente nocivos.
Наказание за разглашение служебной тайны и злоупотребление конфиденциальной информацией предусматривается в статьях 163
La revelación de secretos y la utilización indebida de información privilegiada se castigan mediante los artículos 163
Проблемы, стоящие перед неформальным сотрудничеством, кроются в обмене конфиденциальной информацией и работе с ней, различных уровнях развития
Los desafíos a la cooperación oficiosa se encontraban en el intercambio y la gestión de la información confidencial, los diferentes niveles de desarrollo de los organismos,
защите свидетелей распоряжаются конфиденциальной информацией, касающейся свидетелей,
garantizan el resguardo de la información confidencial aportada por los testigos
10 этого закона определяет, что персональные данные, находящиеся в распоряжении обработчика, являются конфиденциальной информацией, за исключением случаев, установленных законом.
los datos personales a disposición del encargado de su tramitación deberán tratarse con carácter confidencial, salvo en los casos estipulados por ley.
экспертов по рассмотрению и обращения этими группами с конфиденциальной информацией согласно Конвенции.
al tratamiento de la información confidencial por esos equipos con arreglo a la Convención.
Швейцарский орган по надзору за финансовым рынком заключили соглашение о сотрудничестве, которое предусматривает обмен конфиденциальной информацией.
la Autoridad suiza de supervisión del mercado financiero concertaron un acuerdo de cooperación que prevé el intercambio de información confidencial.
службы ведущих экспертов этих групп и порядок обращения с конфиденциальной информацией в ходе рассмотрения.
los períodos de servicio de los examinadores principales de esos equipos y el tratamiento de los datos confidenciales durante las actividades de examen.
в том числе предусмотрены ограничения на обмен конфиденциальной информацией об отслеживании.
incluidas las restricciones sobre el intercambio de información confidencial al respecto.
подготовленный секретариатом в соответствии с высказанной на семнадцатой сессии ВОКНТА просьбой об обращении с конфиденциальной информацией в соответствии со статьей 8 Киотского протокола.
preparado por la Secretaría a petición del OSACT en su 17º período de sesiones, sobre el tratamiento de la información confidencial en relación con el artículo 8 del Protocolo de Kyoto.
укомплектованная персоналом, обученным работе с конфиденциальной информацией, предоставляемой государствами- членами, и обеспечению ее защиты.
integrada por funcionarios con experiencia en materia de tratamiento y protección de información delicada facilitada por los Estados Miembros.
необходимых региональных гарантий обмениваться конфиденциальной информацией было бы преждевременно.
de las necesarias garantías regionales, resultaría prematuro el intercambio de información confidencial.
другой информации и работы конфиденциальной информацией, с целью предупреждения
del manejo de información confidencial, con el fin de prevenir,
В соответствии с решением КРСОЗ- 1/ 1 секретариат подготовил проект кодекса практики обращения с конфиденциальной информацией, который приводится в приложении к настоящей записке.
De conformidad con la decisión POPRC-1/1, la secretaría preparó un proyecto de código de prácticas para el tratamiento de la información confidencial, que figura en el anexo de la presente nota.
на оперативном уровне также потребуется обмен конфиденциальной информацией.
en el plano operacional también sería necesario el intercambio de información confidencial.
Постановляет полностью ввести в действие и применять кодекс практики обращения с конфиденциальной информацией, содержащийся в приложении II к решению-/ СР. 9( Вопросы, связанные с техническим рассмотрением кадастров парниковых газов),
Decide aplicar y hacer plenamente efectivo el código de práctica para el tratamiento de información confidencial que figura en el anexo II de la decisión… /CP.9(Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero)
компьютерными дисками и конфиденциальной информацией из министерства энергетики правительства Союза Мьянма,
disquetes de computadora e información confidencial del Ministerio de Energía, así como 62 rubíes
Результатов: 167, Время: 0.0472

Конфиденциальной информацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский