КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫМ МАТЕРИАЛАМ - перевод на Испанском

material confidencial
конфиденциальным материалам
секретные материалы
materiales confidenciales
конфиденциальным материалам
секретные материалы
documentos confidenciales
конфиденциальный документ

Примеры использования Конфиденциальным материалам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разместить на веб- сайте Механизма соответствующие руководящие указания в помощь национальным властям, запрашивающим доступ к конфиденциальным материалам Международного уголовного трибунала по Руанде
publicará unas directrices en el sitio web del Mecanismo para ayudar a las autoridades extranjeras que deseen consultar el material confidencial custodiado por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda
сторонам в других юрисдикциях с разрешения надлежащего судебного органа непосредственно обращаться в Трибунал с целью получения доступа к конфиденциальным материалам Трибунала, касающимся дел, находящихся на рассмотрении других национальных или международных судов.
otras partes interesadas de otras jurisdicciones, autorizadas por una autoridad judicial competente, elevar directamente al Tribunal una petición de acceso a materiales protegidos por el Tribunal que sean pertinentes a procesos incoados en otras cortes nacionales o internacionales.
a порядка изменения мер защиты для доступа к конфиденциальным материалам трибуналов и Механизма( MICT/ 8);
a procedimientos para la variación de las medidas de protección para el acceso a los documentos confidenciales de los dos Tribunales
помощи национальным органам власти, запрашивающим доступ к конфиденциальным материалам трибуналов или Механизма в соответствии с практической директивой Механизма о порядке изменения мер защиты согласно правилу 86( H).
a fin de asistir a las autoridades nacionales que deseen acceder a material confidencial que se halle en poder de los Tribunales o del Mecanismo, de conformidad con la Directiva sobre la Práctica del Mecanismo relativa a los procedimientos para la variación de las medidas de protección de conformidad con la regla 86 H.
В частности, Шешель продолжал игнорировать распоряжения, запрещавшие ему публиковать конфиденциальные материалы.
Por ejemplo, Šešelj siguió desobedeciendo las órdenes que le prohíben publicar material confidencial.
изучив конфиденциальные материалы, подтвердил их достоверность
que examinó el material confidencial, declaró que era fiable
Конфиденциальные материалы не подвергаются копированию,
Los materiales confidenciales no serán copiados,
Все конфиденциальные материалы Канцелярии Обвинителя будут храниться
Todo el material confidencial de la Oficina del Fiscal será almacenado
Вопрос о санкционировании обмена конфиденциальными материалами, рассматриваемыми в соответствии с процедурой 1503, анализировался в юридическом заключении.
La cuestión de la autorización para transmitir material confidencial relativo al procedimiento 1503 se analizó en un dictamen jurídico.
Если доступ ограничивается определенными категориями конфиденциальных материалов, от сотрудников Канцелярии требуется просмотреть объемные судебные протоколы, чтобы найти материалы соответствующей категории.
Si el acceso se limita a ciertas categorías de material confidencial, la Fiscalía debe examinar los voluminosos expedientes a fin de determinar cuál es el material que recae dentro de las categorías pertinentes.
Защиту любых конфиденциальных материалов, содержащихся в докладе, можно легко обеспечить путем редактирования текста.
Se puede proteger fácilmente cualquier material confidencial del informe redactando una versión expurgada.
В третьем деле о неуважении к суду обвиняемому были предъявлены обвинения в нежелании удалить размещенный на его вебсайте конфиденциальный материал в соответствии с требованиями Трибунала.
La tercera causa por desacato contra el acusado se debió a su desacato de la orden del Tribunal de que retirara de su sitio web material confidencial.
Самым эффективным средством исправления ситуации было бы ознакомление широкой общественности с докладами при одновременном принятии надлежащих мер по защите содержащихся в них конфиденциальных материалов.
El remedio más eficaz sería disponer la divulgación pública de los informes con medidas adecuadas para garantizar la protección del material confidencial.
Однако МТБЮ не исключил возможности перенесения своих архивов в одно место в странах бывшей Югославии после рассекречивания всех конфиденциальных материалов.
No obstante, ese mismo Tribunal no excluyó la posibilidad de transferir los archivos a un único país de la ex Yugoslavia cuando se hubiese desclasificado todo el material confidencial.
следственных отчетов и смежных конфиденциальных материалов.
informes de investigación y material delicado conexo.
судья обязан их хранить как конфиденциальные материалы.
el juez debe conservarlo como documento confidencial.
в отношении публикации информации, содержащейся в конфиденциальных материалах.
con las salvaguardias apropiadas en cuanto a la comunicación de material confidencial.
Ознакомление со всеми конфиденциальными материалами, направленными с представлением, производится в отведенном для этого помещении и только в присутствии Генерального секретаря
Los materiales confidenciales que acompañen la presentación se consultarán en una sala designada al efecto
включая-- в некоторых случаях-- конфиденциальные материалы.
recibida en varios casos, incluido material confidencial en algunos de ellos.
с судебной санкции получал и препровождал конфиденциальные материалы, запрошенные национальными органами власти.
previa autorización judicial, retiró y transmitió material confidencial solicitado por las autoridades nacionales.
Результатов: 44, Время: 0.0692

Конфиденциальным материалам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский