КОНЧИКИ ПАЛЬЦЕВ - перевод на Испанском

yemas de los dedos
punta de los dedos
yema de los dedos

Примеры использования Кончики пальцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это далеко от кончика пальца.
¿hasta aquí, desde la punta de los dedos?
Кончиков пальцев нет ни на левой, ни на правой руках.
Yemas desaparecidas, manos izquierda y derecha.
Чувствуешь ветер на кончиках пальцев, капли дождя.
Sientes el viento en la punta los dedos y la lluvia.
На кончиках пальцев. Легче.
En puntas de pie, liviano, liviano.
Тогда делай это кончиками пальцев.
Entonces, sepárala con la con la punta de tus dedos.
Я чувствовал ее сердцебиение кончиками пальцев".
Podía sentir su latido latiendo bajo la punta de mis dedos".
Берите кончик пальца правой рукой. Держите место перелома другой.
Toma la punta del pie con tu mano derecha sostiene la fractura con tu otra mano.
Дотронуться кончиком пальца до кончика носа!
Con la punta del dedo, toquense la punta de la nariz!
Большинство сперва ощущает покалывание в кончиках пальцев- это паралич мелких нервов.
La mayoría de la gente primero siente un cosquilleo en la punta de los dedos, mientras los nervios más pequeños se paralizan.
Потом побреюсь, по возможности, у парикмахера- турка… который, заодно, разомнет меня до кончиков пальцев.
Luego, me afeitaré con un barbero turco que me masajeará hasta la punta de los dedos.
с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев”.
21 grados de libertad, desde el hombro a la punta de los dedos".
Если он стучит кончиками пальцев друг об друга, значит, вас выгонят через пять минут.
Si golpea rítmicamente la punta de sus dedos significa que te hará salir dentro de los próximos 5 minutos.
это движение идет до самых кончиков пальцев а затем поднимается подбородок.
el gesto va hasta el final de las yemas de los dedos, y luego la barbilla se alza.
Заметьте, что датчик стал жестче, тут гораздо больше сопротивления, и я чувствую это кончиками пальцев.
Pueden ver que ahora está más rígido, presenta mayor resistencia bajo las yemas de mis dedos.
он случайно лишится кончика пальца, ребенок отрастит заново кончик пальца..
Si pierden la punta del dedo en un accidente, les crecerá de nuevo la punta del dedo.
Теперь я обмакну твою правую руку в чернила и прижму каждый кончик пальца к книге.
Ahora, voy a poner tinta en tu mano derecha y presionar cada uno de tus dedos en la ficha.
мы видим что обезьяна изменила характеристику фильтров, которые представляют входные данные от кожы с кончиков пальцев, которые задействованы.
vemos que el mono en efecto ha cambiado las características de filtro que representan entrada desde la piel, de las yemas de los dedos que están comprometidas.
он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев,( Смех) вот это будет что-то вроде нее.
lanza electricidad de las yemas de sus dedos?(Risas) Eso sería parecido a un arco.
отсутствие чувствительности от середины груди до кончиков пальцев ног в результате случившейся 6 лет назад аварии, в которой погиб его брат
no sentir desde la mitad del pecho hasta la punta de sus dedos de los pies como resultado de un accidente automovilístico hace 6 años que mató a su hermano
ног ударным оружием с причинением серьезных травм кончикам пальцев; вливание горячей жидкости со специями через рот
las piernas con armas contundentes, lo que le provocó graves lesiones en las puntas de los dedos, le introdujeron agua caliente y picante por la nariz
Результатов: 50, Время: 0.0391

Кончики пальцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский