КООРДИНАЦИЯ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

coordinación de la ayuda
coordinación de la asistencia
coherencia de la ayuda
coordinar la asistencia
coordinar la ayuda

Примеры использования Координация помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансовое управление государственным сектором, а также координация помощи, то в них инициативы в основном были сосредоточены на создании
la gestión financiera del sector público y la coordinación de la ayuda, en que la participación del PNUD es más limitada,
проведение референдумов, координация помощи доноров, подготовка списков лиц,
la administración de los referendos, la coordinación de la asistencia de los donantes, la preparación del censo electoral
техническая помощь и координация помощи.
la asistencia técnica y la coordinación de la ayuda.
Бангладеш считает, что координация помощи со стороны Организации Объединенных Наций в случае чрезвычайных ситуаций могла бы быть более эффективной,
Bangladesh considera que la coordinación de la asistencia de socorro de emergencia de las Naciones Unidas podría ser más eficaz si se sincronizara con los esfuerzos
окружающая среда, координация помощи и децентрализация.
el medio ambiente, la coordinación de la ayuda y la descentralización.
Координация помощи и защита гражданского населения во время вооруженных конфликтов, предоставление гуманитарной помощи,
Algunas de las cuestiones abordadas en este contexto fueron la coordinación de la asistencia y la protección de los civiles en los conflictos armados,
директор Регионального бюро для Африки выделил две области деятельности ПРООН в Африке: координация помощи и поддержка инициатив по совершенствованию управления.
África destacó dos esferas de actividad del PNUD en ese continente, a saber, la coordinación de la ayuda y el apoyo a las iniciativas de los gobiernos.
Координация помощи, которая будет оказываться с настоящего времени до конца года в целях удовлетворения гуманитарных потребностей в Мозамбике, в настоящее время является одной из крупных проблем, решаемых Организацией Объединенных Наций.
La coordinación de la asistencia que habrá de prestarse de aquí a final de año para atender a las necesidades planteadas por la situación humanitaria en Mozambique constituye actualmente una de las principales preocupaciones de las Naciones Unidas.
Комитет содействия развитию( КСР) коснулся таких различных тем, как координация помощи, техническое сотрудничество,
el Comité de Asistencia para el Desarrollo(CAD)">analizó temas tan distintos como la coordinación de la ayuda, la cooperación técnica, la determinación de las repercusiones ambientales
В то время как Департамент по политическим вопросам Организации Объединенных Наций осуществлял эффективную деятельность на политической арене, координация помощи территориям наиболее эффективно обеспечивалась Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) и региональными комиссиями.
El desempeño del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas en el ámbito político era admirable, en tanto que la coordinación de la asistencia a los territorios estaba a cargo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) y las comisiones regionales.
Эти центры могли бы объединять гражданских специалистов, имеющих узкую специализацию и обладающих пользующимися большим спросом навыками в таких областях, как координация помощи, государственное управление
Estos centros podrían incluir a civiles con aptitudes muy especializadas y necesarias, como la coordinación de la asistencia, la administración pública
надлежащее использование и координация помощи, развитие сектора управления
la administración y coordinación de la asistencia, la promoción de la capacidad de gestión,
выражает уверенность в том, что координация помощи попрежнему играет ключевую роль в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
tiene la convicción de que la coordinación de la asistencia sigue siendo decisiva para lograr los objetivos de desarrollo de Milenio.
является координация помощи и обеспечение защиты людей, находящихся в бедственном положении.
es la coordinación de la asistencia y la protección de las personas en situaciones difíciles.
оказание услуг в кризисных ситуациях, а также координация помощи.
la prestación de servicios en época de crisis, y la coordinación de la asistencia.
институционализация и координация помощи в случае стихийных бедствий;
institucionalización y coordinación del socorro en casos de desastre;
Не так давно координация помощи означала координацию донорами деятельности,
La coordinación de la ayuda fue en otra época sinónimo de coordinación a cargo de los donantes,
Координация помощи в рамках системы специализированных учреждений Организации Объединенных Наций эффективно осуществлялась на основе как ежемесячных совещаний руководителей- резидентов учреждений Организации Объединенных Наций,
La coordinación de la ayuda dentro de los organismos especializados de las Naciones Unidas se llevó a cabo eficazmente mediante la celebración de reuniones mensuales de los principales funcionarios residentes de los organismos de las Naciones Unidas
Координация помощи входит в число функций
La coordinación de la ayuda es una función
центральным аспектом национальной ответственности является координация помощи и сотрудничества, и акцент следует делать не на приоритетах доноров,
la coordinación se recordó que en 2010 se había considerado que la coordinación de la asistencia y la cooperación era un aspecto central de la implicación nacional
Результатов: 169, Время: 0.0361

Координация помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский