Примеры использования Координирующей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Участники приветствовали предложение Международного руководящего комитета EUPOS о принятии на себя координирующей роли и об организации последующего симпозиума по ГНСС,
Наконец, мы особо хотим сказать о нашей поддержке принципа постепенной передачи координирующей роли от Временной комиссии по восстановлению Гаити правительству Гаити,
Мексика напоминает о важности укрепления ЮНЕП в качестве структуры, координирующей экологические мероприятия системы Организации Объединенных Наций,
Насущной задачей остается укрепление центральной и координирующей роли Организации Объединенных Наций в мировых делах,
МК является координирующей организацией народа микмак,
Проект представлен Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде координирующей организацией от имени консорциума организаций
Универсальный характер ОБСЕ создает основу для утверждения ее координирующей и системообразующей роли по отношению к другим европейским
В качестве структуры, координирующей деятельность по обеспечению гендерного равенства,
следует осуществлять при центральной и координирующей роли Организации Объединенных Наций.
Принимая к сведению доклад Генерального секретаря об укреплении координирующей роли Комиссии по науке и технике в целях развития в поддержку усилий развивающихся стран
раздела 9), направлены на решение задачи расширения нормотворческой и координирующей роли Статистического отдела;
КСР принял решение провести обзор своего функционирования в целях укрепления своей координирующей роли в контексте необходимости повышения общесистемной согласованности деятельности.
достаточными ресурсами для выполнения его координирующей роли.
НПДА в полном объеме, в том числе для использования целостной стратегии осуществления, которая в качестве координирующей программы охватывает всю НПДА.
который является основной координирующей структурой для районов, находящихся под управлением правительства Судана.
В резолюции 36/ 32 от 13 ноября 1981 года Генеральная Ассамблея одобрила различные предложения Комиссии для дальнейшего укрепления ее координирующей роли в области права международной торговли.
В настоящее время идет подготовка плана действий в чрезвычайных ситуациях на следующий сезон дождей, начинающийся с июля, при координирующей роли Национальной службы реагирования на стихийные бедствия и Организации Объединенных Наций.
в полном объеме и разрабатывать целостную стратегию осуществления, которая в качестве координирующей программы в полной мере охватывает всю НПДА.
В резолюции 36/ 32 от 13 ноября 1981 года Генеральная Ассамблея поддержала ряд предложений Комиссии об осуществлении ею и в дальнейшем координирующей роли в области права международной торговли.
ряд других конструктивных инициатив, например, предложение группы развивающихся стран об усилении координирующей роли Организации Объединенных Наций в проведении международных исследований по диверсификации источников энергии.