КОПЕНГАГЕНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

conferencia de copenhague
копенгагенской конференции
конференции в копенгагене
de la conferencia de copenhague

Примеры использования Копенгагенской конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международному сообществу необходимо устранить существенные недостатки Копенгагенской конференции по изменению климата
La comunidad internacional debería remediar las sustanciales deficiencias de la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático
Копенгагенской конференции следует принять надлежащие меры по оказанию помощи африканским странам в адаптации к изменению климата
La Conferencia de Copenhague debe adoptar medidas adecuadas para ayudar a los países africanos a adaptarse al cambio climático
До Копенгагенской конференции осталось всего несколько дней, и малые островные развивающиеся государства Тихого
Estamos a pocos días de la Conferencia de Copenhague y los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico,
говорит, что четвертая Всемирная Пекинская конференция состоялась сразу после Копенгагенской конференции и после нее был проведен ряд конференций
dice que la Cuarta Conferencia Mundial de Beijing tuvo lugar justo después de la Conferencia de Copenhague y fue seguida por una serie de conferencias
к чему призвали участники недавней Копенгагенской конференции.
se ha pedido en el reciente llamamiento de la Conferencia de Copenhague.
После Копенгагенской конференции все промышленно развитые страны представили информацию о своих количественных общестрановых целевых показателях в области сокращения выбросов на 2020 год,
Desde la Conferencia de Copenhague, todos los países industrializados han proporcionado información sobre las metas cuantificadas de emisiones a nivel de toda la economía para 2020, y 39 países en
Еще три сессии состоятся до Копенгагенской конференции: 10- 14 августа 2009 года в Бонне( неформальная встреча);
Con antelación a la conferencia de Copenhague, se celebrarán otras tres reuniones: del 10 al 14 de
Поскольку внимание международного сообщества сосредоточено на проблемах изменения климата и на предстоящей Копенгагенской конференции, оно должно выделить ресурсы для осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием
A medida que la comunidad internacional centra su atención en el cambio climático y en la Conferencia de Copenhague, debe asignar recursos para la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación y la Convención sobre la Diversidad Biológica,
65/ 154 Генеральной Ассамблеи, провозглашающей 2013 год Международным годом водного сотрудничества, и на Копенгагенской конференции по изменению климата,
por la que se proclamó 2013 Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y, en la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático,
предпринять усилия для обеспечения успешного проведения Копенгагенской конференции по изменению климата.
los distintos países y la humanidad en conjunto, y esforzarse para que la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático sea un éxito.
Поэтому мы надеялись, что усилия по решению проблемы изменения климата на Копенгагенской конференции увенчаются успехом и что развитые страны возьмут обязательство,
Por lo tanto, esperábamos que los intentos por hacer frente al cambio climático culminaran de forma satisfactoria con la Conferencia de Copenhague y que los países industrializados,
Однако эти позитивные события сопровождались отсутствием окончательного результата Копенгагенской конференции по изменению климата,
Sin embargo, esos acontecimientos positivos se vieron acompañados por la falta de un resultado final en la Conferencia de Copenhague sobre el cambio climático,
в рамках подготовительных переговоров к Копенгагенской конференции, новаторскую финансовую схему, известную под названием<< Зеленый фонд>>, которая будет вознаграждать усилия государств, проводящих в жизнь политику, направленную на сокращение выбросов парниковых газов, без ущерба для своих целей в области развития.<< Зеленый фонд>> полностью соответствует принципу общей, но дифференцированной ответственности.
en las negociaciones preparatorias de la Conferencia de Copenhague, un innovador esquema de financiamiento-- el Fondo Verde-- que premie los esfuerzos de aquellos Estados que adopten políticas orientadas a reducir los niveles de emisiones de gases de efecto invernadero, sin que deban poner en riesgo sus metas de desarrollo. El Fondo Verde responde plenamente al principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas.
дня Комиссии социального развития, прежде всего потому, что это связано с достижением трех основных целей Копенгагенской конференции: сокращения масштабов нищеты,
especialmente por lo que se refiere al logro de los tres objetivos que constituyen los pilares de la Conferencia de Copenhague: la reducción de la pobreza,
работать в целях успешного проведения Копенгагенской конференции, что необходимо для обеспечения взаимной выгоды
trabajar en favor del éxito de la Conferencia de Copenhague con miras a lograr beneficios mutuos
в конечном итоге Копенгагенской конференции по изменению климата было направлено единое обращение,
en definitiva se envió a la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático un mensaje unificado, causa preocupación que
На Копенгагенской конференции по проблеме изменения климата усилия по осуществлению многосторонних соглашений в области окружающей среды должны быть облечены в форму обязательств,
Las actividades para poner en práctica los acuerdos ambientales multilaterales deben adoptar la forma de compromisos en la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático, reflejando las responsabilidades comunes
В ходе Копенгагенской конференции ЮНРИСД организовал международную конференцию под названием" Переосмысление процесса социального развития" 21/,
En la conferencia de Copenhague, el UNRISD patrocinó una conferencia internacional relativa a la renovación de ideas sobre desarrollo social21,
Возможности, открываемые Копенгагенской конференцией, не должны быть упущены.
No se debe dejar pasar la oportunidad que presenta la Conferencia de Copenhague.
Копенгагенская конференция освещалась двумя продюсерами.
La Conferencia de Copenhague fue cubierta por dos productores.
Результатов: 93, Время: 0.0341

Копенгагенской конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский