КОСМИЧЕСКОМУ ИМУЩЕСТВУ - перевод на Испанском

Примеры использования Космическому имуществу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который посвящен вопросам, связанным с космическим имуществом( предварительный проект протокола к Кейптаунской конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования).
que trata de las cuestiones específicas de los bienes espaciales anteproyecto de Protocolo al Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil.
Повышения информированности частных предприятий, вовлеченных в деятельность по обеспеченному активами финансированию космического имущества, относительно важности соблюдения обязательств,
El aumento de la toma de conciencia por las entidades privadas que intervienen en la financiación de los bienes espaciales, sobre la base de estos bienes, de la importancia que revisten
Было высказано мнение, что, поскольку проект протокола по космическому имуществу будет способствовать финансированию космического имущества путем создания международных обеспечительных гарантий в отношении такого имущества и благоприятно отразится на коммерческой деятельности, он будет интересной темой для обсуждения.
Se expresó la opinión de que se trataría de un tema de debate interesante, dado que el protocolo sobre bienes espaciales promovería la financiación de los bienes espaciales estableciendo garantías reales internacionales sobre ellos y tendría un efecto positivo en las actividades comerciales.
железнодорожный подвижной состав и космическое имущество.
material rodante ferroviario y bienes espaciales.
добился прогресса по целому ряду тем, в том числе в разработке возможного протокола о космическом имуществе, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования.
incluidos los acontecimientos relativos a un posible protocolo sobre bienes espaciales al Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil.
Другие делегации выразили мнение, что роль Комитета и его Юридического подкомитета в связи с дальнейшей работой над предварительным проектом протокола по вопросам, касающимся космического имущества, должна носить постоян- ный характер.
Otras delegaciones expresaron la opinión de que la Comisión y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos tenían que desempeñar una función continua en la evolución ulterior del anteproyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales.
Некоторые делегации высказали мнение, что этот пункт должен сохраняться в повестке дня Юридического подкомитета до полного и окон- чательного завершения работы над проектом про- токола по вопросам, касающимся космического имущества.
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el tema debía mantenerse en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos hasta que el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales hubiera sido plenamente desarrollado y ultimado.
Некоторые делегации высказали мнение, что, хотя вопрос о передаче права собственности на космические объекты между государствами возник до протокола о космическом имуществе, принятие протокола может привести к росту числа случаев такой передачи.
Algunas delegaciones manifestaron la opinión de que si bien la transferencia de propiedad de los objetos espaciales entre Estados no era una cuestión creada por el protocolo sobre los bienes espaciales, dicho protocolo podría aumentar la frecuencia de esas transferencias.
защита интересов в космическом имуществе, коммерческие полеты людей в космос
la protección de los intereses en relación con los bienes espaciales, el transporte comercial de personas en el espacio
d описание космического имущества.
d la descripción del bien espacial de que se trate.
на подвижное оборудование и предварительный проект протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества;
del proyecto preliminar de protocolo conexo sobre cuestiones concretas relacionadas con la propiedad espacial;
16 ноября 2001 года, и предварительный проект протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества;
del proyecto preliminar de protocolo conexo sobre cuestiones concretas relacionadas con la propiedad espacial;
5 сентября 2003 года в Париже был проведен коллоквиум по предварительному проекту протокола о космическом имуществе и что еще один коллоквиум по этому же вопросу будет проведен 22- 23 апреля 2004 года в Куала- Лумпуре.
el 5 de septiembre de 2003, se había creado un coloquio sobre el anteproyecto de protocolo sobre los bienes espaciales, y que otro coloquio sobre el mismo tema se celebró en Kuala Lumpur, los días 22 y 23 de abril de 2004.
Было выражено мнение о том, что степень заинтересованности в проекте протокола о космическом имуществе свидетельствует о важном значении, которое придается разработке правового документа, способного облегчить финансирование космической деятельности из частных источников в
Se opinó que el grado de interés en el proyecto de protocolo sobre bienes espaciales reflejaba la importancia que se asignaba a la formulación de un instrumento jurídico que pueda facilitar la financiación privada de las actividades espaciales en bien de las aplicaciones comerciales
Было высказано мнение, что степень заинтересованности в проекте протокола о космическом имуществе свидетельствует о важном значении, которое придается разработке правового документа, способного облегчить финансирование космической деятельности из частных источников в
Se opinó que el grado de interés en el proyecto de protocolo sobre bienes espaciales reflejaba la importancia que se asignaba a la formulación de un instrumento jurídico que pueda facilitar la financiación privada de las actividades espaciales en bien de las aplicaciones comerciales
Организация Объединенных Наций могла бы выполнять функции контролирующего органа по будущему протоколу о космическом имуществе, что способствовало бы повышению роли Организации Объединенных Наций в деле развития международного сотрудничества на благо всех государств и в деле дальнейшего развития международного права.
Naciones Unidas podían actuar como autoridad supervisora en virtud del futuro protocolo sobre los bienes espaciales, lo que reforzaría el papel de la Organización en lo relativo a promover la cooperación internacional en beneficio de todos los Estados y el desarrollo del derecho internacional.
предусматривающего интерес в авиационных объектах, железнодорожном подвижном составе или космическом имуществе, как это определено в соответствующем протоколе к конвенции МИУЧП о международных интересах в мобильном оборудовании".
material rodante ferroviario o bienes espaciales, de acuerdo con las definiciones de los protocolos pertinentes del Convenio del UNIDROIT relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil.".
к космическому имуществу может относиться имущество, не выводимое в космос, некоторые виды космического имущества, регистрируемые согласно протоколу по космическому имуществу, не обязательно будут регистрироваться согласно Конвенции о регистрации.
determinados bienes espaciales registrados en el marco del protocolo sobre los bienes espaciales tal vez no se registraran en el marco del Convenio sobre registro.
касающихся космического имущества, с учетом развития международного космического права и роль международного частного
el régimen jurídico de los activos espaciales teniendo en cuenta la evolución del derecho espacial internacional
в мобильном оборудовании и предварительный проект протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества.
el proyecto preliminar de protocolo conexo sobre cuestiones concretas relacionadas con la propiedad espacial.
Результатов: 220, Время: 0.0435

Космическому имуществу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский