КОТОРЫЕ ПЛАНИРУЮТ - перевод на Испанском

que planifican
que tienen previsto
que planean
спланировать
планирование
que se propongan
que deseen
желать
que proyectan
que hayan previsto
que piensan
подумать
задуматься
мысль
мышление
que planifiquen
que planeen
спланировать
планирование

Примеры использования Которые планируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МСРГНС предполагает поддерживает тесный контакт прежде всего с теми" городскими" группами, которые планируют выпустить публикации в области экономической статистики.
Se prevé que el Grupo de Trabajo entre secretarías se mantenga en estrecho contacto particularmente con los grupos de ciudades que prevean publicaciones en la esfera de las estadísticas económicas.
в ходе бесед с молодыми людьми, которые планируют вступать в брак.
sus enseñanzas religiosas y en sus encuentros con los jóvenes que van a contraer matrimonio.
Кроме того, были выданы пять предварительных банковских лицензий заявителям на лицензию коммерческого банка, которые планируют открыть около 12 новых отделений к концу года.
Además, se han expedido cinco licencias bancarias preliminares a bancos comerciales que prevén la apertura de unas 12 sucursales para fines de año.
юридических лиц, которые планируют нападения на Миссию,
condena a todas las personas y entidades que planifican o patrocinan ataques contra la Misión,
Миграционная политика нацелена не только на мигрантов, которые планируют постоянно проживать в Чешской Республике,
Las políticas de integración no se dirigen solamente a los migrantes que tienen previsto permanecer en la República Checa,
плакатов, брошюр, поздравительных писем и т. д.) и сообщений печати популяризаторского и просветительского характера в местах, посещаемых лицами, которые планируют стать родителями;
y de textos de prensa de carácter divulgador y educativo en lugares frecuentados por personas que planifican la paternidad;
Подчеркивая важность принятия государствами- членами надлежащих мер по недопущению безнаказанности лиц, которые планируют, финансируют или совершают террористические акты,
Destacando la importancia de que los Estados Miembros adopten medidas apropiadas para denegar refugio a las personas que planean, financian o cometen actos terroristas,
Предоставляющими полицейских странами, которые планируют развернуть сформированные полицейские подразделения в составе Миссии,
Los países que aportan efectivos de policía y que tienen previsto desplegar unidades de policía constituidas a la misión son Bangladesh,
Филиппины также призвали страны, которые планируют приступить к реализации программ по производству биотоплива, делать это на основе использования непродовольственных источников, чтобы не повлиять на продовольственную безопасность.
Filipinas también alienta a los países que se propongan poner en marcha un programa de biocombustibles a que lo hagan utilizando fuentes no alimentarias de manera que no se vea afectada la seguridad alimentaria.
служит для трудоустройства в летний период тех учащихся, которые планируют начать свое обучение в учреждениях послешкольного образования или возобновить такое обучение.
ofrece oportunidades de trabajo en el verano a los estudiantes que tienen previsto comenzar o retomar estudios en instituciones postsecundarias.
Группа настоятельно призывает государства- участники ПМК, которые планируют приобрести ядерные установки
El Grupo insta a los Estados signatarios de un PPC que se propongan adquirir instalaciones nucleares
неправительственных организаций, которые планируют организовать регулярное
las organizaciones no gubernamentales que tienen previsto informar de manera permanente
в частности практики обмена опытом между организациями, которые планируют переход на МСУГС после 2010 года.
las estrategias de aplicación gradual de las organizaciones que proyectan adoptar las IPSAS después de 2010.
Группа обращается с настоятельным призывом к государствам-- участникам ПМК, которые планируют приобрести ядерные установки или иным образом превысить критерий пересмотренного ПМК,
El Grupo insta a los Estados signatarios de un PPC que se propongan adquirir instalaciones nucleares o rebasar de otro modo los criterios del PPC revisado a que renuncien a sus PPC y reanuden sin demora
вновь прибывшие в основном являются беженцами, которые планируют вернуться в свои страны.
los nuevos llegados son principalmente refugiados que piensan volver a su país.
организации технического содействия малым развивающимся странам, подобным Ямайке, которые планируют принять законы о конкуренции.
documento básico para la cooperación técnica en pequeños países en desarrollo como Jamaica que tienen previsto promulgar una ley de competencia.
В этом отношении новозеландская делегация призывает все Стороны, которые планируют отсрочить соблюдение соответствующих положений, хорошо поразмыслить над этим вопросом, прежде чем прибегать к такой возможности.
A este respecto, la delegación de Nueva Zelandia exhorta a todas las Partes que se propongan aplazar el cumplimiento de esas disposiciones a que reflexionen bien sobre la cuestión antes de hacer uso de esa posibilidad.
Физическим или юридическим лицам, которые планируют нападения на миротворцев Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республики Конго, их организуют или участвуют в них;
Las personas o entidades que planifiquen o patrocinen ataques contra el personal de mantenimiento de la paz de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo o participen en ellos;
В соответствии с разделом 12( h) упомянутого законодательства власти Палау уполномочены запрещать въезд на территорию страны лиц, которые планируют, и совершают террористические акты
El apartado h del artículo 12 autoriza a las autoridades de Palau a prohibir la entrada en el país a las personas que planifiquen, financien, faciliten
Данная публикация также поможет странам, которые планируют создать более всеобъемлющую систему физических показателей,
Esta publicación también ayuda a los países que desean establecer un sistema más amplio de mediciones del volumen,
Результатов: 100, Время: 0.0784

Которые планируют на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский