КОЭФФИЦИЕНТА СМЕРТНОСТИ - перевод на Испанском

tasa de mortalidad
смертности
коэффициент смертности
уровень смертности
показатель смертности
показатели падежа
tasas de mortalidad
смертности
коэффициент смертности
уровень смертности
показатель смертности
показатели падежа

Примеры использования Коэффициента смертности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наиболее высокий коэффициент смертности, из когда-либо отмечавшихся в период чрезвычайных гуманитарных ситуаций, был зарегистрирован среди перемещенных внутри страны лиц; он был в 60 раз больше коэффициента смертности неперемещенных лиц в этой же стране 5/.
Algunas de las tasas de mortalidad más altas jamás registradas durante emergencias humanitarias se han dado en situaciones en las que había desplazados internos cuyas tasas de mortalidad han sido nada menos que 60 veces superiores a las de los no desplazados en el mismo paísDr.
просила ЮНИСЕФ сбалансировать работу по таким направлениям, как снижение коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет( КСД5Л)
pidió al UNICEF que intentara armonizar sus actividades para reducir la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años
Демографическая платформа действий имеет целью обеспечить к концу 2005 года снижение коэффициентов детской смертности до уровня менее 50 на 1 000 живорождений и коэффициента смертности детей возрастом до пяти лет до уровня менее 70 на 1 000 живорождений.
El objetivo de la Plataforma de Acción Demográfica es reducir las tasas de mortalidad infantil a menos de 50 por 1.000 nacidos vivos y la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años a menos de 70 por 1.000 nacidos vivos para finales de 2005.
Лишение ухода и задержка с предоставлением необходимого медицинского обслуживания могут влиять на повышение коэффициента смертности младенцев и детей- инвалидов намного значительнее, чем детоубийство.
El descuido y el retraso en la prestación de la atención sanitaria necesaria puede contribuir a aumentar la tasa de mortalidad de los niños con discapacidad en sus primeros años de vida mucho más que el infanticidio.
Подтверждает свою решимость использовать свою руководящую роль для мобилизации всех слоев общества на борьбу с малярией и достижения цели снижения наполовину к 2010 году коэффициента смертности от малярии в Африке;
Reitera su compromiso a utilizar su liderazgo para movilizar a toda la sociedad en la lucha contra el paludismo a fin de reducir a la mitad la tasa de mortalidad de esta enfermedad en África para el año 2010;
К 2015 году- снижение коэффициента младенческой смертности до менее чем 35 случаев на 1000 живорождений, а коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет- до менее чем 45 случаев.
Para el año 2015, las tasas de mortalidad de lactantes deben ser inferiores a 35 por 1.000 nacidos vivos y la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años inferior a 45 por 1.000.
Трагические и широкомасштабные последствия санкций уже нашли свое выражение в значительном и резком увеличении коэффициента смертности по всем категориям населения
Las consecuencias trágicas y generalizadas de las sanciones ya han cobrado víctimas en un aumento abrupto y elevado de la mortalidad de todas las categorías de la población,
Однако незначительное снижение коэффициента смертности среди детей в возрасте до 5 лет не позволит осуществить цель 4 к 2015 году,
No obstante, dada la pequeña magnitud de la disminución en la tasa de mortalidad de menores de cinco años, no será posible
A Индекс неравенства рассчитывается как значение коэффициента смертности среди детей в возрасте до пяти лет в данной стране минус значение этого коэффициента в стране с наименьшим коэффициентом смертности среди детей в возрасте до пяти лет в данном регионе.
A El índice de desigualdad se calcula restando del valor de la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años en el país de que se trate el valor de dicha tasa en el país de la región donde ésta es más baja.
значительный прогресс был достигнут в снижении коэффициента смертности за относительно короткий промежуток времени,
África se han alcanzado grandes progresos en la reducción de la tasa de mortalidad en un período relativamente breve,
выхода в отставку и коэффициента смертности, которые используются Объединенным пенсионным фондом персонала Организации Объединенных Наций,
las jubilaciones y la mortalidad que usa la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas,
распространения туберкулеза, а также соответствующего коэффициента смертности.
la prevalencia de la tuberculosis y de la tasa de mortalidad debida a esta enfermedad.
Данные о состоянии здоровья детей свидетельствуют о снижении за последние четыре года коэффициента младенческой смертности( AKB) и коэффициента смертности новорожденных( в возрасте- 28 дней).
La mejora de la salud infantil se refleja en la disminución de la tasa de mortalidad infantil(AKB) y de la tasa de mortalidad neonatal(de 0 a 28 días de edad) en los últimos cuatro años.
сокращению различий в показателях продолжительности жизни и скорректированного по возрасту коэффициента смертности.
continúa la tendencia hacia la convergencia entre la esperanza de vida y las tasas de defunción ajustadas en función de la edad.
сокращение коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет к 2015 году.
para 2015, la mortalidad de los niños menores de 5 años.
Несмотря на усилия по обеспечению выживания детей, снижение коэффициента младенческой смертности до 26 смертных случаев на 1000 живорождений и коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет до 33 смертных случаев на 1000 живорождений остается сложной задачей.
A pesar de que la atención se centra en la supervivencia, alcanzar las metas de 26 por 1.000 nacidos vivos en mortalidad de lactantes y de 33 por 1.000 en mortalidad de niños menores de 5 años sigue constituyendo un grave desafío.
сокращение коэффициента смертности и расширение доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья.
incluida la educación primaria universal, la reducción de las tasas de mortalidad y el acceso a los servicios de salud reproductiva.
определяющие динамику коэффициента смертности в разных странах.
el primer intento integral de establecer un modelo de los factores demográficos, culturales y">socioeconómicos que determinan la variación de las tasas de mortalidad de una nación a otra.
Анализируя эти цифры, важно помнить, что доля девочек несколько больше доли мальчиков в составе населения в целом из-за более высокого коэффициента смертности среди мальчиков.
Para interpretar estas cifras, es importante tener en cuenta que las niñas superan ligeramente en número a los varones en el conjunto de la población, pues la tasa de mortalidad de los varones es más alta.
Делегация Хорватии заявила, что страна достигла требуемого комбинированного нижнего показателя валового национального продукта на душу населения и коэффициента смертности среди детей в возрасте до пяти лет, что позволит постепенно прекратить выделение ей регулярных ресурсов на последнем этапе осуществления многострановой программы.
La delegación de Croacia dijo que su país había alcanzado el umbral combinado necesario del producto nacional bruto per cápita y la tasa de mortalidad de menores de 5 años para permitirle eliminarlo de la asignación con cargo a los recursos ordinarios al final del programa multinacional.
Результатов: 112, Время: 0.0459

Коэффициента смертности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский