КРУГЕ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Испанском

mandato
мандат
срок
задача
мандатный
круг ведения
полномочий
срок действия мандата
пребывания
atribuciones
присвоение
распределение
предоставление
возложение
наделение
полномочия
атрибуции
отнесения
функций
приписывание

Примеры использования Круге полномочий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведение исследований, обследований и других мероприятий в рамках круга полномочий Комиссии;
Realizar estudios, investigaciones y otras actividades dentro de las atribuciones de la Comisión;
Круг полномочий Миссии.
Mandato de la misión.
Состав и круг полномочий миссии*.
Composición y mandato de la misión*.
Круг полномочий специальной рабочей группы весьма широк.
El mandato del Grupo Especial de Trabajo es muy amplio.
Круг полномочий Совета.
Mandato de la Junta.
Круг полномочий миссии предусматривает следующее.
El mandato de la misión era el siguiente.
Круг полномочий Исполнительного комитета.
Mandato del Comité Ejecutivo.
Круг полномочий Комитета определен в пункте 4 резолюции 43/ 222 В Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1988 года.
Las atribuciones del Comité se establecen en el párrafo 4 de la resolución 43/222 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1988.
В соответствии с кругом полномочий в состав Комитета войдут эксперты из всех государств- членов,
De conformidad con su mandato, el Comité estaría integrado por expertos de todos los Estados Miembros,
В резолюции 1996/ 6 Совет расширил мандат и круг полномочий Комиссии и одобрил многолетнюю программу работы Комиссии на период 1997- 2000 годов.
En su resolución 1996/6, el Consejo reforzó el mandato y las atribuciones de la Comisión y apoyó el programa de trabajo multianual de la Comisión para el período 1997-2000.
долгосрочная программа его работы в соответствии с согласованным кругом полномочий.
trabajo a corto y largo plazo conforme a su mandato convenido.
Постановляет учредить Бюджетно- финансовый комитет с кругом полномочий, изложенным в приложении к настоящему решению.
Decide establecer un Comité de Presupuesto y Finanzas con las atribuciones expuestas en el anexo de la presente resolución.
В этом докладе Специальный докладчик рассматривает вопросы, связанные с кругом полномочий миссий по установлению фактов,
El Relator Especial examina en el informe las implicaciones de las atribuciones de las misiones de investigación,
В 1994 году Межучрежденческий постоянный комитет согласовал комплекс руководящих принципов, касающихся гуманитарного мандата и назначения и круга полномочий координаторов по гуманитарным вопросам.
En 1994, el Comité Permanente entre Organismos convino en un conjunto de directrices relativas al mandato de asistencia humanitaria y el nombramiento y las atribuciones de los coordinadores de la asistencia humanitaria.
Независимая группа по оценке в рамках его мандата, точный круг полномочий которой необходимо будет обстоятельно обсудить и согласовать.
Un equipo de evaluación independiente de acuerdo con su mandato, cuyas atribuciones precisas habría que debatir a fondo y acordar.
Были приняты дополнительные меры для обеспечения того, чтобы такое расширение круга полномочий и ответственности сопровождалось соразмерным укреплением подотчетности.
Se han tomado medidas adicionales para asegurarse de que esas mayores atribuciones y responsabilidad vayan acompañadas de un aumento concomitante de la obligación de rendir cuentas.
В июле 2011 года Постоянный комитет УВКБ согласовал круг полномочий Независимого комитета по ревизии и надзору.
En julio de 2011, el Comité Permanente del ACNUR aprobó las atribuciones de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión.
Круг полномочий миссии Совета Безопасности в Гаити,
Mandato de la misión del Consejo de Seguridad a Haití,
Управление оказало содействие в определении круга полномочий Международной следственной комиссии по расследованию событий в Кибехо, Руанда.
La Oficina prestó asistencia en la elaboración de los mandatos de la Comisión Internacional encargada de investigar los hechos ocurridos en Kibeho(Rwanda).
Другим новым ключевым вопросом является быстро расширяющийся круг полномочий и обязанностей, возлагаемых на органы по предупреждению коррупции.
Otro tema importante que se plantea es el número en rápido aumento de los mandatos y funciones que se asignan a los órganos de prevención de la corrupción.
Результатов: 54, Время: 0.0424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский