ДЕЛЕГИРОВАННЫХ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Испанском

de la autoridad delegada
de las atribuciones delegadas
delegación de autoridad
делегирование полномочий
делегированных полномочий
передача полномочий
facultades delegadas
funciones delegadas
de las competencias delegadas
delegaciones de autoridad
делегирование полномочий
делегированных полномочий
передача полномочий
facultades que se han delegado
delegadas ejercidas
delegación de atribuciones

Примеры использования Делегированных полномочий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Повышение способности контролировать использование делегированных полномочий по принятию решений по вопросам,
Mejorar la capacidad de supervisar la autoridad delegada en materia de decisiones de gestión,
Подготовка для 70 структур инструкций по вопросам осуществления делегированных полномочий в области управления людскими ресурсами,
Suministro de orientación a 70 entidades sobre el ejercicio de la autoridad delegada de la gestión de los recursos humanos,
Директор- исполнитель устанавливает оперативные меры для применения делегированных полномочий, включая институциональные механизмы для эффективного осуществления полномочий Директора- исполнителя в вопросах людских ресурсов.
El Director Ejecutivo establecerá arreglos operacionales para la aplicación de la delegación de autoridad, incluidos mecanismos institucionales para el ejercicio efectivo de autoridad del Director Ejecutivo en materia de recursos humanos.
пособий примерно 7000 сотрудникам в рамках делегированных полномочий.
las prestaciones que reciben aproximadamente 7.000 funcionarios, conforme a atribuciones delegadas.
управлениями всех установленных норм по применению делегированных полномочий в области управления людскими ресурсами.
las oficinas cumplen con todas las normas especificadas en el ejercicio de la autoridad delegada en materia de gestión de recursos humanos.
Использование руководящих принципов 2004 года в целях дальнейшего определения объема делегированных полномочий.
Seguir trabajando con las directrices revisadas de 2004 para aclarar aún más el grado de delegación de autoridad.
Страновые отделения организаций обладают различными уровнями такого потенциала в силу их различных размеров и делегированных полномочий.
Las oficinas de las organizaciones en los países tienen niveles variables de ese tipo de capacidad debido a sus diferencias de tamaño y de autoridad delegada.
должны быть созданы эффективные системы подотчетности для обеспечения надлежащего осуществления делегированных полномочий.
se deben establecer sistemas eficaces de rendición de cuentas para garantizar que se ejerce adecuadamente la autoridad delegada.
В бюджеты впоследствии могут вноситься изменения Генеральной Ассамблеей или в порядке осуществления делегированных полномочий.
Los presupuestos pueden ser enmendados por la Asamblea General o mediante el ejercicio de las atribuciones delegadas.
в соответствии со специальными временными увеличениями делегированных полномочий.
ligados a aumentos temporales especiales de la delegación de autoridad.
Инспектор считает это подтверждающее письмо действенным инструментом, позволяющим организациям обеспечивать подотчетность отдельного человека за действия, совершаемые в рамках делегированных полномочий.
El Inspector considera que la carta de afirmación constituye un poderoso instrumento que permite a las organizaciones exigir responsabilidades a una persona por las actuaciones realizadas bajo su autoridad delegada.
особенно в области согласования делегированных полномочий с управленческими обязанностями.
especialmente en lo referente a la armonización entre la delegación de autoridad y las responsabilidades de gestión.
управлениями всех установленных норм по применению делегированных полномочий в области управления людскими ресурсами.
las oficinas de todas las normas especificadas en el ejercicio de la autoridad delegada en materia de gestión de recursos humanos.
Группа согласилась с позицией руководства ЭКЛАК в отношении этой части делегированных полномочий.
El equipo estuvo de acuerdo con la posición de la administración de la CEPAL acerca de esta parte de la delegación de autoridad.
Ключевые рамочные показатели результативности в области людских ресурсов обеспечат возможности для оценки как стратегических людских ресурсов, так и делегированных полномочий в области управления людскими ресурсами.
El marco de indicadores clave del desempeño en materia de recursos humanos proporcionará medidas del desempeño para las atribuciones estratégicas y delegadas en materia de recursos humanos.
Важно, чтобы были утверждены ресурсы, специально предназначенные для контроля за закупочной деятельностью на местах, осуществляемой в рамках делегированных полномочий по закупкам.
Es fundamental que se autoricen recursos específicos para la supervisión de las actividades de adquisición sobre el terreno que se realizan bajo la autoridad delegada en materia de adquisiciones.
ответственного персонала для осуществления делегированных полномочий.
responsable en las misiones para recibir la autoridad que se delega.
ЭКА также принимает меры по улучшению отчетности на основе обеспечения четкого определения обязанностей и делегированных полномочий каждого центра.
La CEPA ha tomado también medidas para fortalecer la contabilidad mediante una definición clara de las responsabilidades y la autoridad delegadas en cada centro.
Положительные отзывы миссий об эффективности системы контроля за осуществлением делегированных полномочий по управлению людскими ресурсами.
Opinión favorable de las misiones sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos.
года доклад о мерах, принятых для обеспечения надлежащего исполнения делегированных полномочий;
presente un informe sobre las medidas adoptadas para el desempeño adecuado de las funciones delegadas en él;
Результатов: 227, Время: 0.0517

Делегированных полномочий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский