КРУГИ - перевод на Испанском

círculos
круг
кружок
окружение
окружность
comunidad
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
sectores
сектор
отрасль
сфера
индустрия
область
промышленность
intereses
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован
grupos
группа
группировка
vueltas
возвращение
обратно
тур
круг
вернуться
назад
снова
возврат
раунд
поворот
sector
сектор
отрасль
сфера
индустрия
область
промышленность
comunidades
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
círculo
круг
кружок
окружение
окружность
establishment
истеблишмент
истэблишмент
управление
учреждений
круги
эстеблишмент
circles
circulos

Примеры использования Круги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы начали круги на время, Джеймс первый в его легком мощном Норфолк- мобиле.
comenzamos las vueltas cronometradas, con James siendo el primero en su ligero, potente Norfolk móvil.
Все указывает на то, что некоторые державы и круги разрабатывают технологию провоцирования так называемой<<
Todo indica que ciertas Potencias y grupos desarrollan una tecnología para provocar desestabilizaciones" controladas",
Это свидетельствует также о том, что группой манипулируют определенные круги, враждебные по отношению к Руанде.
También indica que el Grupo se ha visto sujeto a la influencia de intereses hostiles a Rwanda.
Я все нарезал круги, подбирая нужные слова,
Estuve dando vueltas, pensando cómo decírselo…
Определенные круги, исходя из эгоистических интересов,
Algunos grupos, motivados por intereses egoístas,
Делегация Фиджи считает, что не все иностранные экономические круги ищут собственную выгоду или действуют безответственно.
La delegación de Fiji sostiene que no todos los intereses económicos extranjeros buscan el provecho propio ni son inescrupulosos.
Предпринимательские и промышленные круги решительно поддерживают комплексные подходы к разработке политики
El sector empresarial y la industria apoyan firmemente la formulación integrada de políticas
Она не принесет того, чего ожидают агрессивные круги в Армении, которые не достигнут своих целей таким путем.
No les traerá lo que esperan los grupos beligerantes de Armenia, que jamás alcanzarán sus objetivos por esta vía.
Вместе с тем не следует забывать ту дестабилизирующую роль, которую сыграли некоторые иностранные круги в несамоуправляющихся территориях в вопросе обретения ими своей независимости.
Sin embargo, no hay que olvidar el papel desestabilizador que han tenido otros intereses extranjeros heredados por territorios no autónomos en lo que se refiere al logro de la independencia.
я заставляю их бегать круги.
le hago correr vueltas.
включая деловые и финансовые круги, которые необходимо создать или укрепить в целях содействия эффективной передаче технологии.
incluidas las comunidades comerciales y financieras que es preciso establecer/reforzar para apoyar efectivamente la transferencia de tecnología.
в том числе промышленные круги, оказать содействие в финансировании этого важного инструмента регулирования химических веществ.
incluido el sector industrial, a prestar asistencia para financiar esta importante herramienta para la gestión de los productos químicos.
Влиятельные круги, в том числе профсоюзы,
Los grupos de presión, incluidos los sindicatos,
торговцы ими образуют общемировую сеть, представляющую крупные финансовые круги.
los comerciantes constituyen una red mundial que representa importantes intereses financieros.
Джеймс Хинчклифф, проехали свои первые круги по трассе.
James Hinchcliffe dieron sus primeras vueltas de la semana.
Эти теплые отношения якобы были разорваны, когда были модернизированы традиционные круги сумо, став сегодня JSA.
Se supone que esta estrecha relación se disolvió cuando se modernizó el círculo tradicional de sumo, convirtiéndose en la actual JSA.
Научные и технические круги играют жизненно важную роль в выявлении проблем
Las comunidades científica y tecnológica desempeñan un papel esencial en la identificación de los problemas
Представители Коста-Рики заявили, что в обществе существуют отдельные круги, которые тормозят прогресс в осуществлении положений Конвенции.
Los representantes de Costa Rica han indicado que algunos grupos sociales han obstaculizado los avances en la aplicación de la Convención.
может быть, среди них даже есть некоторые круги, группы и страны развивающегося мира.
entre los que podrían figurar incluso algunos intereses, grupos y países del mundo en desarrollo.
Было также рекомендовано, чтобы министерства и правительственные ведомства, а также частные компании и деловые круги обеих стран как можно скорее возобновили контакты между собой.
Se recomendó que los ministerios técnicos, los organismos gubernamentales así como las comunidades privadas y comerciales de ambos países reanudaran sus contactos lo antes posible.
Результатов: 910, Время: 0.1004

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский