КРУПНОМАСШТАБНЫХ ПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

de proyectos a gran escala
de los grandes proyectos
proyectos de gran envergadura
крупный проект

Примеры использования Крупномасштабных проектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также выбрать несколько крупномасштабных проектов, чтобы прославить общие исторические события
obras de televisión y escoger varios proyectos en gran escala para celebrar acontecimientos históricos
В случае крупномасштабных проектов некоторые страны поднимают вопросы касательно контрактов, определяющих их отношения с транснациональными корпорациями,
En el caso de los proyectos de gran escala, algunos países anfitriones están planteando interrogantes sobre los contratos que definen su relación con las CTN,
В настоящее время изучаются возможности сооружения ряда других крупномасштабных проектов, включая газопроводы из Мьянмы в Китай,
Hay algunos otros proyectos de envergadura en etapa de estudio, como los gasoductos de Myanmar a China, de Asia occidental a la India,
Участие отечественных подрядчиков в реализации крупномасштабных проектов является чрезвычайно ограниченным в связи с нехваткой квалифицированного персонала для выполнения этих проектов,
La participación de contratistas nacionales en la ejecución de proyectos en gran escala es muy limitada, debido a la falta de personal calificado para trabajar en estos proyectos,
тщательно рассмотреть вопрос о воздействии крупномасштабных проектов в области развития на общины.
examinar detenidamente los efectos de los grandes proyectos de desarrollo sobre las comunidades.
в ответ на вопрос о последствиях крупномасштабных проектов говорит, что правительство принимает меры для решения этой проблемы.
en respuesta a una pregunta sobre el impacto de los proyectos en gran escala, dice que el Gobierno está tomando medidas para abordar esta cuestión.
Неблагоприятным образом на положении меньшинств сказывается, например, перемещение населения в связи с осуществлением таких крупномасштабных проектов, как плотины и добыча полезных ископаемых, или негативное экологическое воздействие таких проектов..
Las minorías pueden verse afectadas negativamente con los desplazamientos causados por proyectos de gran escala, como las presas y la extracción de recursos naturales, o el impacto ambiental negativo de tales proyectos..
Такое участие осуществлялось в различных формах- от мелкомасштабных проектов, финансируемых по линии ориентировочного планового задания для страны, и до крупномасштабных проектов, связанных с совместным финансированием несколькими донорами.
Esa intervención ha ido de los proyectos en pequeña escala financiados con cargo a las cifras indicativas de planificación del país hasta proyectos en gran escala en los que participan varios donantes mediante arreglos de participación en la financiación de los gastos.
случае маломасштабных проектов и 5- 7% в случае крупномасштабных проектов.
del 5% al 7% para proyectos en gran escala.
перемещение населения в связи с осуществлением таких крупномасштабных проектов, как плотины и добыча полезных ископаемых,
por ejemplo, con los desplazamientos causados por proyectos de gran escala, como las presas y la extracción de recursos naturales,
в планировании и осуществлении крупномасштабных проектов по строительству систем канализации,
a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de alcantarillado,
необходимой для поддержки крупномасштабных проектов.
institucional necesaria para apoyar proyectos de gran envergadura.
Европейская экономическая комиссия( ЕЭК) в осуществлении крупномасштабных проектов с целью создания международных транспортных коридоров.
la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa en la aplicación de proyectos a gran escala destinados a establecer corredores de transporte internacionales.
В крайних случаях, когда требуемая модернизация объектов недвижимости откладывается в течение длительного времени, осуществление реализуемых впоследствии крупномасштабных проектов занимает многие годы, из-за чего Организация подвергается большему риску,
En casos extremos en que se han ido aplazando a lo largo del tiempo mejoras de infraestructura que eran necesarias, los proyectos a gran escala que después hay que acometer llevan años
содействующими осуществлению крупномасштабных проектов на основе частного предпринимательства в социально уязвимых сферах,
las inversiones filantrópicas que sustentan proyectos a gran escala y basados en iniciativas en ámbitos sensibles para la sociedad,
это будет означать строительство большого количества непродуманных дамб и преследование крупномасштабных проектов, то результатом будет больше количество воды для индустриального сельского хозяйства,
eso significa construir más presas mal proyectadas y emprender proyectos a gran escala, el resultado será más agua para la agricultura industrial, más daño al
занимающихся вопросами технического сотрудничества. Это является прямым отражением роста крупномасштабных проектов, рассчитанных на оказание всеобъемлющей, специализированной экспертной помощи странам- реципиентам в таких ключевых областях,
el terreno que antes, lo que pone de manifiesto el aumento del número de proyectos en gran escala destinados a suministrar toda una gama de servicios de especialistas a los países receptores en esferas fundamentales
финансирования и осуществления крупномасштабных проектов и программ до оказания активной поддержки целым рядом специализированных учреждений.
la financiación y ejecución de importantes proyectos y programas, hasta el apoyo activo proporcionado por una amplia gama de organismos especializados.
в 2011 году Специальный докладчик занимается изучением вопросов, связанных с реализацией крупномасштабных проектов по добыче и освоению природных ресурсов в пределах
en 2011 el Relator Especial ha estado examinando cuestiones relacionadas con proyectos de gran escala de extracción o explotación de recursos naturales en las tierras indígenas
содействие в реализации крупномасштабных проектов.
suministran servicios y asistencia en proyectos de gran escala.
Результатов: 60, Время: 0.0386

Крупномасштабных проектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский