КРУПНЫХ КОРПОРАЦИЙ - перевод на Испанском

grandes empresas
grandes corporaciones
empresas importantes

Примеры использования Крупных корпораций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Администрирующее государство взяло на себя ответственность за контроль над всем, начиная от доходов среднего класса и заканчивая рентабельностью крупных корпораций и промышленн�� м ростом.
El Estado gestor ha asumido el cometido de ocuparse de todo: desde los ingresos de la clase media hasta los beneficios de las grandes empresas y el progreso industrial.
которая заставила их сосредоточить внимание на захвате большей доли финансового бизнеса крупных корпораций.
competencia entre los bancos, por la que éstos se orientaron a captar una parte mayor de la actividad financiera de las grandes empresas.
Он подчеркнул растущую ответственность крупных корпораций за свои действия и рациональное использование окружающей среды,
Puso de relieve la creciente responsabilidad que las grandes empresas asumen por sus actos
Бразилия: В соответствии с проектом" Связи" 11 крупных корпораций оказывают содействие в модернизации свыше 80 местных партнеров с удовлетворением требований безопасности,
Brasil. En el marco de Projeto Vínculos, 11 grandes empresas están ayudando a mejorar la capacidad de más de 80 asociados locales para
от мелких землевладельцев до крупных корпораций, и что у них разные потребности.
desde pequeños propietarios hasta grandes corporaciones con necesidades variadas.
Утверждалось, что шесть крупных корпораций/ организаций контролируют не только зерновой рынок, но и избирателей, банки и т. д. Это представляет собой угрозу
Se dijo que seis grandes empresas u organizaciones controlaban no sólo el mercado de cereales,
В последние годы в развивающихся странах появились несколько крупных корпораций частного сектора.
En los últimos años en los países en desarrollo han surgido algunas importantes empresas del sector privado,
Хотя упрощение процедур торговли отвечает интересам как крупных корпораций, так и МСП, меры по упрощению процедур торговли связаны со значительными затратами
Si bien la facilitación del comercio beneficiaba por igual a las grandes empresas y a las PYMES, las medidas de facilitación del comercio eran costosas
где вебсайты крупных корпораций и органов регулирования имеют качество, сравнимое с международными эталонами.
donde los sitios web de las principales sociedades y órganos reguladores tienen una calidad comparable a la de los mejores del mundo.
сегодня должны адаптироваться к императивам борьбы с подобными злоупотреблениями со стороны крупных корпораций.
esos derechos se deben desarrollar ahora para limitar los abusos de poder de las grandes empresas.
представителями крупных корпораций и Отделением Организации Объединенных Наций в Вене.
representantes de importantes empresas y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena.
выплачиваемых держателями страховых полисов, которые в основном являются сотрудниками крупных корпораций и профсоюзов или профессиональных объединений государственных служащих, либо полугосударственных учреждений.
abonadas por los asegurados, que por lo general son trabajadores de grandes empresas y los sindicatos o agrupaciones profesionales del personal público y parapúblico.
оставлять эти страны во власти крупных корпораций, которые расхищают их ресурсы,
no dejar a esos países a merced de las grandes empresas que saquean sus recursos,
оставляет двери открытыми для привлечения крупных корпораций.
lo que en última instancia deja la puerta abierta a empresas más grandes.
Инспекторы этой комиссии должны иметь квалификацию аудитора и несколько лет стажа работы в сфере аудиторских проверок крупных корпораций, отчетность которых публикуется в соответствии с национальными и международными стандартами учета.
Los inspectores de la Comisión han de ser auditores cualificados con varios años de experiencia en el examen de las cuentas de grandes empresas conforme a las normas de contabilidad nacionales e internacionales.
при открытии счетов крупных корпораций запрашивается также финансовая ведомость.
se trate de cuentas de grandes empresas, también deberán obtener un informe financiero.
местном уровне или действий крупных корпораций.
local, o con las actividades de grandes empresas.
особенно крупных корпораций.
en particular de las grandes empresas.
По состоянию на 1 апреля 1993 года косвенные гарантии между дочерними компаниями крупных корпораций не могут превышать 200% собственного капитала каждой компании.
Con efecto a partir del 1º de abril de 1993, las garantías de las deudas entre empresas asociadas de grandes conglomerados no podían exceder del 200% del capital de una sola empresa.
как правило крупных корпораций, документы рассматривающиеся
generalmente grandes empresas, que eran considerados
Результатов: 82, Время: 0.0321

Крупных корпораций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский