КУРСАХ - перевод на Испанском

cursos
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
clases
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
cursillos
семинар
практикум
курс
рабочее совещание
курсы
curso
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории

Примеры использования Курсах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думал позаниматься на каких-нибудь курсах живописи.
Había pensado ir algún tiempo a la escuela de arte.
На всех курсах и во время подготовки без отрыва от работы подчеркиваются такие моменты,
En todos los cursos y en la capacitación en el servicio se hace hincapié en el respeto por los derechos humanos
Это единственное, чему я научился на курсах для будущих родителей,
Es lo único que aprendí en las clases de preparación al parto
по вопросам поддержания мира, в семинарах и учебных курсах которого участвовали 1534 слушателя из 39 стран.
en cuyos seminarios y cursos de capacitación se han inscrito 1.534 participantes provenientes de 39 países.
Но Сьюзан говорила о курсах по экономике. Она говорила,
Pero Susan estaba hablando de las clases de economía que estaba dando,
с коррупцией Монголия отметила, что они обучаются на курсах английского языка.
Mongolia señaló que los funcionarios habían recibido capacitación en inglés.
на родном языке, имеют право на посещение занятий на специальных курсах исландского языка.
los niños cuya lengua materna no sea el islandés tienen derecho a cursos especiales en islandés.
На курсах по современной практике ухода за женщинами в послеродовой период прошли подготовку 260 профессиональных медсестер
En formación de recurso humano que recibió contenidos y practicas actualizadas de Atención Materno Neonatal se
На компьютерных курсах не был, нет опыта работы с камерами наблюдения.
Ni clases de informática, ni conocimientos técnológicos. ni trabajos relacionados con las cámaras de seguridad.
Отсутствие информации о вакантных должностях, курсах профессиональной подготовки
La falta de información sobre los empleos vacantes, los cursillos de capacitación y perfeccionamiento
В рамках элемента 3 Программы на курсах по профессиональной подготовке и переподготовке обучалось 55 цыган.
Cincuenta y cinco romaníes desempleados asistieron a las clases de formación y reciclaje del módulo 3 del Programa.
Кроме того, в сентябре 2004 года представители Кыргызстана примут активное участие в курсах по международному гуманитарному праву
Además, en septiembre de 2004, representantes de Kirguistán participarán activamente en las clases de derecho internacional humanitario
ЮНОПС также приветствовало участие сотрудников других учреждений Организации Объединенных Наций в его учебных курсах по вопросам закупок и контрактов.
La UNOPS se ha congratulado también de la participación de funcionarios de otras organizaciones de las Naciones Unidas en sus cursillos de formación sobre cuestiones relacionadas con las adquisiciones y la contratación.
На ночных курсах мандаринского учат разве что чтению меню и фразам:" Детка, твоя попа классно
Un curso nocturno de mandarín no te sirve para mucho más que leer el menú y"Hola,
В 1995 году на курсах дошкольной подготовки для детей беженцев
En 1995 participaron en esas clases preescolares para refugiados y solicitantes de asilo
Преподаватель уголовно-процессуального права на курсах подготовки иностранных франкоговорящих судей в Национальной школе магистратуры( 1976- 1980 годы).
Clases sobre funciones de instrucción y procedimiento penal en la École Nationale de la Magistrature para magistrados extranjeros de habla francesa(1976-1980).
Г-н Флинтерман выражает недоумение по поводу высокого процента девочек- иностранок на специальных образовательных курсах и их сравнительно низкого числа в общеобразовательных средних школах.
El Sr. Flinterman dice estar sorprendido por el elevado porcentaje de niñas extranjeras en clases de educación especial y por su relativamente bajo nivel de asistencia a las escuelas secundarias académicas.
прошли обучение на курсах немецкого языка.
recibieron clases de alemán.
Подробная информация об операционных курсах во всех местах службы приводится в таблицах 1 и 3.
En los cuadros 1 y 3 figuran detalles sobre los tipos operacionales en todos los lugares de destino.
Продолжение образования после окончания начальной школы осуществляется на заочных курсах, организованных при школе с помощью министерства образования Новой Зеландии.
La escuela se ocupa de la enseñanza posterior a la primaria, mediante cursos por correspondencia organizados por el Departamento de Educación de Nueva Zelandia.
Результатов: 1915, Время: 0.1409

Курсах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский